Zarma

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

3

1 Dawda wane no kaŋ a te waato kaŋ a zuru nga izo Absalom se.
1Salmo de David, cuando huía de adelante de Absalom su hijo. ­OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! Muchos se levantan contra mí.
2 Ya Rabbi, ay ibarey tonton hal i si lasaabu, Borey kaŋ yaŋ goono ga tun ay gaa ga baa gumo.
2Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah.)
3 Boro boobo no goono ga ne ay fundo boŋ: «Gaakasinay kulu s'a se Irikoy do.» (Wa dangay)
3Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí: Mi gloria, y el que ensalza mi cabeza.
4 Amma, ya Rabbi, ni ya koray no ay se, Ni ya ay darza d'ay bina gaabandikwa mo no.
4Con mi voz clamé á Jehová, Y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah.)
5 Ay jinda no ay hẽ d'a Rabbi gaa, A tu ay se mo nga tondi hananta ra. (Wa dangay)
5Yo me acosté, y dormí, Y desperté; porque Jehová me sostuvo.
6 Ay kani, ay jirbi, Ay mo hay, zama Rabbi goono g'ay kuru.
6No temeré de diez millares de pueblos, Que pusieren cerco contra mí.
7 Boro zambarey baayaŋ kaŋ n'ay windi nda gaaba, I humburkumay s'ay di.
7Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: Porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; Los dientes de los malos quebrantaste.
8 Ya Rabbi, tun! Ya ay Irikoyo, m'ay faaba! Zama ni n'ay ibarey kulu kar garbe gaa. Ni na laalakoyey hinjey bagu-bagu.
8De Jehová es la salud: Sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah.)
9 Faaba wo Rabbi kambe ra n'a go. Ni albarka ma goro ni borey boŋ. (Wa dangay)