Zarma

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

47

1 Doonkoy jine bora se. Kora izey baytu fo no.
1Al Músico principal: de los hijos de Coré: Salmo. PUEBLOS todos, batid las manos; Aclamad á Dios con voz de júbilo.
2 Ya araŋ ndunnya dumey kulu, wa kambe kobi. Wa cilili nda farhã jinde Irikoy se.
2Porque Jehová el Altísimo es terrible; Rey grande sobre toda la tierra.
3 Zama Rabbi ya beeraykoy no kaŋ ga humburandi, Koy beeri no ndunnya kulu boŋ.
3El sujetará á los pueblos debajo de nosotros, Y á las gentes debajo de nuestros pies.
4 A ga dumey mayray daŋ iri cire, Ndunnya dumey mo iri ce taamey cire.
4El nos elegirá nuestras heredades; La hermosura de Jacob, al cual amó. (Selah.)
5 A ga iri tubo suuban iri se, Darza no Yakuba kaŋ a ga ba se. (Wa dangay)
5Subió Dios con júbilo, Jehová con sonido de trompeta.
6 Irikoy kaaru nda kosongu jinde, Rabbi kaaru nda hilli jinde.
6Cantad á Dios, cantad: Cantad á nuestro Rey, cantad.
7 Wa sifayaŋ baytu te Irikoy se, wa sifayaŋ baytu te. Wa sifayaŋ baytu te iri Koyo se. Wa sifayaŋ baytu te,
7Porque Dios es el Rey de toda la tierra: Cantad con inteligencia.
8 Zama Irikoy ya dumey kulu Koy no. W'a sifa nda baytu kaŋ ga dondonandi.
8Reinó Dios sobre las gentes: Asentóse Dios sobre su santo trono.
9 Irikoy no ga dumi cindey dabari, Irikoy goono ga goro nga koytaray karga hanna boŋ.
9Los príncipes de los pueblos se juntaron Al pueblo del Dios de Abraham: Porque de Dios son los escudos de la tierra; El es muy ensalzado.
10 Dumey mayraykoyey margu zama ngey ma ciya Ibrahim Irikoyo boroyaŋ, Zama ndunnya korayey ya Irikoy wane yaŋ no, Nga wo Beeraykoy no gumo-gumo.