1 Dooni. Kora izey baytu fo no.
1Canción: Salmo de los hijos de Coré. GRANDE es Jehová y digno de ser en gran manera alabado, En la ciudad de nuestro Dios, en el monte de su santuario.
2 Rabbi wo Beeraykoy no, kaŋ to sifayaŋ gumo, Iri Irikoyo gallo ra, a tondi kuuku hanna ra nooya.
2Hermosa provincia, el gozo de toda la tierra Es el monte de Sión, á los lados del aquilón, La ciudad del gran Rey.
3 Sihiyona tondo ya Koy Beero gallo no kaŋ go azawa kambe, Kayyaŋ-hanno-koy no, farhã hari no ndunnya kulu se.
3Dios en sus palacios es conocido por refugio.
4 Irikoy na nga boŋ bayrandi, Nga ya wongu fu no gallo faadey ra.
4Porque he aquí los reyes de la tierra se reunieron; Pasaron todos.
5 Zama a go, bonkooney margu, care banda mo no i bisa.
5Y viéndola ellos así, maravilláronse, Se turbaron, diéronse priesa á huir.
6 Kaŋ i di, i to da dambara, i laakaley tun hal i zuru.
6Tomólos allí temblor; Dolor, como á mujer que pare.
7 Jijiriyaŋ n'i di noodin, Sanda wayboro kaŋ goono ga hay-zaŋay gurzuga cine.
7Con viento solano Quiebras tú las naves de Tharsis.
8 _Ni n'i pati-pati mo, sanda mate kaŋ cine|_ ni na Tarsis hiyey pati-pati nda wayna funay hawo.
8Como lo oímos, así hemos visto En la ciudad de Jehová de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios: Afirmarála Dios para siempre. (Selah.)
9 Sanda mate kaŋ cine iri maa, yaadin cine mo no iri di, Rabbi Kundeykoyo gallo ra, iri Irikoyo gallo ra. Irikoy g'a sinji hal abada. (Wa dangay)
9Esperamos tu misericordia, oh Dios, En medio de tu templo.
10 Ya Irikoy, iri fongu ni baakasinay suujo gaa ni fuwo bindo ra.
10Conforme á tu nombre, oh Dios, Así es tu loor hasta los fines de la tierra: De justicia está llena tu diestra.
11 Ya Irikoy, mate kaŋ cine ni maa bara, Yaadin cine mo no ni sifayaŋo bara nd'a hala ndunnya me. Ni kambe ŋwaaro to da adilitaray.
11Alegraráse el monte de Sión; Se gozarán las hijas de Judá Por tus juicios.
12 Sihiyona tondo ma farhã, Yahuda ize wayey ma te bine kaani ni ciitey sabbay se.
12Andad alrededor de Sión, y rodeadla: Contad sus torres.
13 Wa Sihiyona ra windi, w'a banda mo casu, W'a cinari kuukey kabu.
13Poned vuestro corazón á su antemuro, Mirad sus palacios; Para que lo contéis á la generación venidera.
14 W'a wongu fuwey guna ka boori, w'a faadey gana, Zama araŋ ma du ka ci zamana kaŋ ga dake araŋ gaa se.
14Porque este Dios es Dios nuestro eternalmente y para siempre: El nos capitaneará hasta la muerte.
15 Zama Irikoyo wo iri Irikoyo no hal abada abadin. A ga ciya iri se jine candiko ka koy hal iri buuyaŋ hane.