1 Doonkoy jine bora se. I m'a doon da subo kaŋ ga ne: «Ma si halaci». Asaf baytu fo no, dooni mo no.
1Al Músico principal: sobre No destruyas: Salmo de Asaph: Cántico. ALABARÉMOSTE, oh Dios, alabaremos; Que cercano está tu nombre: Cuenten tus maravillas.
2 Ya Irikoy, iri ga saabu ni se, iri ga saabu, Zama ni maa ga maan. Borey goono ga ni dambara harey baaru dede.
2Cuando yo tuviere tiempo, Yo juzgaré rectamente.
3 Ni ne: «Saaya kaŋ alwaato kaŋ ay jisi din to, Ay no ga ciiti da mate kaŋ ga saba.
3Arruinábase la tierra y sus moradores: Yo sostengo sus columnas. (Selah.)
4 Waati kaŋ ndunnya da nga ra gorokoy kulu ga jijiri, Ay no g'a bonjarey sinji. (Wa dangay)
4Dije á los insensatos: No os infatuéis; Y á los impíos: No levantéis el cuerno:
5 Ay ne foomantey se: ‹Wa si fooma.› Laalakoyey mo, ay ne i se: ‹Wa si boŋ jare.
5No levantéis en alto vuestro cuerno; No habléis con cerviz erguida.
6 Wa si araŋ hilley tunandi beene, Araŋ ma si salaŋ da gande-gaabay.› »
6Porque ni de oriente, ni de occidente, Ni del desierto viene el ensalzamiento.
7 Zama manti wayna funay, manti wayna kaŋay, Manti mo dandi kambe haray no beeray ga fun bo,
7Mas Dios es el juez: A éste abate, y á aquel ensalza.
8 Amma Irikoy no ga ti Ciitikwa. A ga boro fo kaynandi, a ma afo mo beerandi.
8Porque el cáliz está en la mano de Jehová, y el vino es tinto, Lleno de mistura; y él derrama del mismo: Ciertamente sus heces chuparán y beberán todos los impíos de la tierra.
9 Zama Rabbi kambe ra gonda gaasiya, Duvaŋo* kaŋ go a ra mo ga te kufu, A ga to da marga-marga, Irikoy ga soogu ka kaa a ra mo. A zambo mo, daahir boro laaley kulu kaŋ go ndunnya g'a zinji-zinji ka zu.
9Mas yo anunciaré siempre, Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
10 Amma ay wo, hal abada ay g'a baaro fe, Ay ma sifayaŋ baytu te Yakuba Irikoyo se.
10Y quebraré todos los cuernos de los pecadores: Los cuernos del justo serán ensalzados.
11 A ga boro laaley hilley kulu pati, Amma adilantey hilley ga du darza.