Zarma

Svenska 1917

Psalms

133

1 Zijiyaŋ dooni no. Dawda wane no. Guna, ifo no ka boori nda woone, Ifo no ga kaan d'a mo, Sanda nya-izey ma goro nda maa-care se yaŋ?
1En vallfartssång; av David. Se huru gott och ljuvligt det är att bröder bo endräktigt tillsammans.
2 A ga hima nda boŋ gaa ji, haw kaanokoy, Wo kaŋ sarre ka koy kaabe gaa, Sanda Haruna kaaba gaa no. Wo kaŋ sarre a bankaarayey gaa ka koy hala ganda meyo gaa.
2Det är likt den dyrbara oljan på huvudet, som flyter ned i skägget, ned i Arons skägg, som flyter ned över linningen på hans kläder.
3 A ga hima Hermon tondo harandaŋ, Wo kaŋ ga zumbu Sihiyona tondi kuukey boŋ. Zama noodin no Rabbi na albarka lordi, Fundi hal abada nooya.
3Det är likt Hermons dagg, som faller ned på Sions-bergen. Ty där beskär HERREN välsignelse, liv till evig tid.