Zarma

Svenska 1917

Psalms

148

1 Alleluya! Wa Rabbi sifa za beena ra. W'a sifawo te nangu beerey ra.
1Halleluja! Loven HERREN från himmelen, loven honom i höjden.
2 Ya araŋ, a malaykey kulu, w'a sifa! Ya araŋ, a kundey kulu, w'a sifaw te.
2Loven honom, alla hans änglar, loven honom, all hans här.
3 Ya araŋ, wayna nda hando, w'a sifa! Ya araŋ, handariyayzey kulu kaŋ ga kaari, w'a sifa!
3Loven honom, sol och måne, loven honom, alla lysande stjärnor.
4 Ya araŋ, beeney beeney, da araŋ mo, Harey kaŋ go beeney se beene, w'a sifa!
4Loven honom, I himlars himlar och I vatten ovan himmelen.
5 I ma Rabbi maa sifa, zama nga no ka lordi te, Ngey mo taka.
5Ja, de må lova HERRENS namn, ty han bjöd, och de blevo skapade.
6 A n'i sinji mo hal abada abadin, A na hin sanni te mo kaŋ si gana.
6Och han gav dem deras plats för alltid och för evigt; han gav dem en lag, och ingen överträder den.
7 Ya araŋ, teeku ham beerey, da guusuyaŋey kulu mo, Wa Rabbi sifa za ne ndunnya ra.
7Loven HERREN från jorden, I havsdjur och alla djup,
8 Danji nda gari, neezu* nda buuda, Da hirriyaŋ kaŋ gonda haw, i g'a sanno toonandi.
8eld och hagel, snö och töcken, du stormande vind, som uträttar hans befallning,
9 Tondi kuukey, da tudey kulu, Da tuurey kaŋ izey ga ŋwa, da sedre* nyaŋey kulu,
9I berg och alla höjder, I fruktträd och alla cedrar,
10 Da ganji hamey, da kwaara almaney kulu, Da wo kaŋ yaŋ ga fanag, da curo fatakoyey kulu,
10I vilda djur och all boskap, I kräldjur och bevingade fåglar,
11 Da ndunnya bonkooney, da dumey kulu, Da koy izey, da ndunnya alkaaley kulu,
11I jordens konungar och alla folk, I furstar och alla domare på jorden,
12 Da arwasey da wandiyey, da arkusu zeeney da zankey --
12I ynglingar, så ock I jungfrur, I gamle med de unga.
13 I ma Rabbi maa sifa! Zama a maa hinne no ga ti beeraykoy, A darza mo go ndunnya da beena boŋ.
13Ja, de må lova HERRENS namn, ty hans namn allena är högt, hans majestät når över jorden och himmelen.
14 A na nga borey hino beerandi mo, Nga hanantey kulu sifayaŋ nooya, Kaŋ ga ti Israyla izey, dumo kaŋ ga maan a. Alleluya!
14Och han har upphöjt ett horn åt sitt folk -- ett ämne till lovsång för alla hans fromma, för Israels barn, det folk som står honom nära. Halleluja!