1 Dawda dooni fo no. Rabbi ya ay hawji no, ay si jaŋ hay kulu.
1En psalm av David. HERREN är min herde, mig skall intet fattas,
2 A g'ay naŋ ya kani kuray nangu tayey ra, A g'ay jine candi mo fulanzamyaŋ hari zurey me gaa,
2han låter mig vila på gröna ängar; han för mig till vatten där jag finner ro,
3 A g'ay fundo yeenandi, A g'ay candi mo adilitaray fondey ra nga maa sabbay se.
3han vederkvicker min själ; han leder mig på rätta vägar, för sitt namns skull.
4 Daahir, baa ay goono ga dira bu biya gooru bindi ra, Ay si humburu masiiba kulu zama ni go ay banda. Ni goobo da ni kuray saro goono g'ay yaamar.
4Om jag ock vandrar i dödsskuggans dal, fruktar jag intet ont, ty du är med mig; din käpp och stav, de trösta mig.
5 Ni ga taabal hanse ay jine, ay ibarey moy go ga di. Ni g'ay boŋo tuusu nda ji, Ay gaasiya mo to kal a go ga mun.
5Du bereder för mig ett bord i mina ovänners åsyn; du smörjer mitt huvud med olja och låter min bägare flöda över.
6 Booriyaŋ da suuji hinne no g'ay gana ay fundo jirbey kulu, Ay ga goro Rabbi windo ra mo hal abada.
6Godhet allenast och nåd skola följa mig i alla mina livsdagar, och jag skall åter få bo i HERRENS hus, evinnerligen.