1Och David jämte härhövitsmännen avskilde till tjänstgöring Asafs, Hemans och Jedutuns söner, som hade profetisk anda till att spela på harpor, psaltare och cymbaler. Och detta är förteckningen på dem, på de män som fingo denna tjänstgöring till åliggande.
1And David and the captains of the host separated for the service those of the sons of Asaph and of Heman and of Jeduthun who were to prophesy with harps and lutes and cymbals; and the number of the men employed according to their service was:
2Av Asafs söner: Sackur, Josef, Netanja och Asarela, Asafs söner, under ledning av Asaf, som hade profetisk anda till att spela, under konungens ledning.
2of the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph under the direction of Asaph, who prophesied at the direction of the king.
3Av Jedutun: Jedutuns söner Gedalja, Seri, Jesaja, Hasabja och Mattitja, tillsammans sex, med harpor, under ledning av sin fader Jedutun, som hade profetisk anda till att spela tack- och lovsånger till HERREN.
3Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Isaiah, Hashabiah, and Mattithiah, [and Shimei] six, under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the harp, to give thanks and to praise Jehovah.
4Av Heman: Hemans söner Buckia, Mattanja, Ussiel, Sebuel och Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti och Romamti-Eser, Josbekasa, Malloti, Hotir, Mahasiot.
4Of Heman, the sons of Heman: Bukkijah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth:
5Alla dessa voro söner till Heman, som var konungens siare, enligt det löfte Gud hade givit, att han ville upphöja hans horn; därför gav Gud Heman fjorton söner och tre döttrar.
5all these were sons of Heman the king's seer in the words of God, to exalt his power; and God had given to Heman fourteen sons and three daughters.
6Alla dessa stodo var och en under sin faders ledning, när de utförde sången i HERRENS hus till cymbaler, psaltare och harpor och så gjorde tjänst i Guds hus; de stodo under konungens, Asafs, Jedutuns och Hemans ledning.
6All these were under the direction of their fathers Asaph, Jeduthun, and Heman, for song in the house of Jehovah, with cymbals, lutes and harps, for the service of the house of God, under the direction of the king.
7Och antalet av dem jämte deras bröder, av dem som hade blivit undervisade i sången till HERREN ära, alla de däri kunniga, utgjorde två hundra åttioåtta.
7And the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of Jehovah, all of them skilful, was two hundred and eighty-eight.
8Och de kastade lott om tjänstgöringen, alla, den minste likasåväl som den störste, den kunnige jämte lärjungen.
8And they cast lots with one another over the charges, the small as well as the great, the teacher with the scholar.
9Den första lotten kom ut för Asaf och föll på Josef; den andre blev Gedalja, han själv med sina bröder och söner, tillsammans tolv;
9And the first lot came forth for Asaph to Joseph; to Gedaliah the second: he and his brethren and his sons were twelve.
10den tredje blev Sackur, med sin söner och bröder, tillsammans tolv
10The third to Zaccur; his sons and his brethren, twelve.
11den fjärde lotten kom ut för Jisri, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
11The fourth to Jizri; his sons and his brethren, twelve.
12den femte blev Netanja, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
12The fifth to Nethaniah; his sons and his brethren, twelve.
13den sjätte blev Buckia, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
13The sixth to Bukkijah; his sons and his brethren, twelve.
14den sjunde blev Jesarela, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
14The seventh to Jesharelah; his sons and his brethren, twelve.
15den åttonde blev Jesaja, med sin söner och bröder, tillsammans tolv
15The eighth to Isaiah; his sons and his brethren, twelve.
16den nionde blev Mattanja, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
16The ninth to Mattaniah; his sons and his brethren, twelve.
17den tionde blev Simei, med sina söner och bröder, tillsammans tolv
17The tenth to Shimei; his sons and his brethren, twelve.
18den elfte blev Asarel, med sin söner och bröder, tillsammans tolv
18The eleventh to Azareel; his sons and his brethren, twelve.
19den tolfte lotten kom ut för Hasabja, med hans söner och bröder tillsammans tolv;
19The twelfth to Hashabiah; his sons and his brethren, twelve.
20den trettonde blev Subael, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
20The thirteenth to Shubael; his sons and his brethren, twelve.
21den fjortonde blev Mattitja, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
21The fourteenth to Mattithiah; his sons and his brethren, twelve.
22den femtonde lotten kom ut för Jeremot, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
22The fifteenth to Jeremoth; his sons and his brethren, twelve.
23den sextonde för Hananja, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
23The sixteenth to Hananiah; his sons and his brethren, twelve.
24den sjuttonde för Josbekasa, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
24The seventeenth to Joshbekashah; his sons and his brethren, twelve.
25den adertonde för Hanani, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
25The eighteenth to Hanani; his sons and his brethren, twelve.
26den nittonde för Malloti, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
26The nineteenth to Mallothi; his sons and his brethren, twelve.
27den tjugonde för Elijata, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
27The twentieth to Elijathah; his sons and his brethren, twelve.
28den tjuguförsta för Hotir, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
28The twenty-first to Hothir; his sons and his brethren, twelve.
29den tjuguandra för Giddalti, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
29The twenty-second to Giddalti; his sons and his brethren, twelve.
30den tjugutredje för Mahasiot, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
30The twenty-third to Mahazioth; his sons and his brethren, twelve.
31den tjugufjärde för Romamti-Eser, med hans söner och bröder, tillsammans tolv.
31The twenty-fourth to Romamti-ezer; his sons and his brethren, twelve.