1Och Arons söner hade följande avdelningar: Arons söner voro Nadab och Abihu, Eleasar och Itamar.
1And the divisions of the sons of Aaron: the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
2Men Nadab och Abihu dogo före sin fader; och de hade inga söner. Så blevo allenast Eleasar och Itamar präster.
2And Nadab and Abihu died before their father, and had no children; and Eleazar and Ithamar exercised the priesthood.
3Och David jämte Sadok, av Eleasars söner, och Ahimelek, av Itamars söner, indelade dem och bestämde den ordning i vilken de skulle göra tjänst.
3And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service.
4Då nu Eleasars söner befunnos hava flera huvudmän än Itamars söner, indelade man dem så, att Eleasars söner fingo sexton huvudmän för sina familjer och Itamars söner åtta huvudmän för sina familjer.
4And there were more head-men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and [thus] were they divided: of the sons of Eleazar there were sixteen heads of fathers' houses, and eight of the sons of Ithamar according to their fathers' houses.
5Man indelade dem genom lottkastning, de förra såväl som de senare, ty helgedomens furstar och Guds furstar togos både av Eleasars söner och av Itamars söner.
5And they were divided by lot, one with another; for the princes of the sanctuary and the princes of God were of the sons of Eleazar and of the sons of Ithamar.
6Och Semaja, Netanels son, sekreteraren, av Levi stam, tecknade upp dem i närvaro av konungen, furstarna och prästen Sadok och Ahimelek, Ebjatars son, och i närvaro av huvudmännen för prästernas och leviternas familjer. Lotterna drogos skiftevis för Eleasars och för Itamars familjer.
6And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, inscribed them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the chief fathers of the priests and Levites: one father's house was drawn for Eleazar, and one drawn for Ithamar.
7Den första lotten föll ut för Jojarib, den andra för Jedaja,
7And the first lot came forth for Jehoiarib, the second for Jedaiah,
8den tredje för Harim, den fjärde för Seorim,
8the third for Harim, the fourth for Seorim,
9den femte för Malkia, den sjätte för Mijamin,
9the fifth for Malchijah, the sixth for Mijamin,
10den sjunde för Hackos, den åttonde för Abia,
10the seventh for Hakkoz, the eighth for Abijah,
11den nionde för Jesua, den tionde för Sekanja,
11the ninth for Jeshuah, the tenth for Shecaniah,
12den elfte för Eljasib, den tolfte för Jakim,
12the eleventh for Eliashib, the twelfth for Jakim,
13den trettonde för Huppa, den fjortonde för Jesebab,
13the thirteenth for Huppah, the fourteenth for Jeshebeab,
14den femtonde för Bilga, den sextonde för Immer,
14the fifteenth for Bilgah, the sixteenth for Immer,
15den sjuttonde för Hesir, den adertonde för Happisses,
15the seventeenth for Hezir, the eighteenth for Happizez,
16den nittonde för Petaja, den tjugonde för Hesekiel,
16the nineteenth for Pethahiah, the twentieth for Ezekiel,
17den tjuguförsta för Jakin, den tjuguandra för Gamul,
17the twenty-first for Jachin, the twenty-second for Gamul,
18den tjugutredje for Delaja, den tjugufjärde för Maasja.
18the twenty-third for Delaiah, the twenty-fourth for Maaziah.
19Detta blev den ordning i vilken de skulle göra tjänst, när de gingo in i HERRENS hus, såsom det var föreskrivet för dem genom deras fader Aron, i enlighet med vad HERREN, Israels Gud, hade bjudit honom.
19This is their ordering in their service to come into the house of Jehovah, according to their ordinance, through Aaron their father, as Jehovah the God of Israel had commanded him.
20Vad angår de övriga Levi barn, så hörde till Amrams barn Subael, till Subaels barn Jedeja,
20And as for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21till Rehabja, det är till Rehabjas barn, huvudmannen Jissia,
21Of Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the head was Jishijah.
22till jishariterna Selomot, till Selomots barn Jahat.
22Of the Jizharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
23Och benajiter voro Jeria, Amarja, den andre, Jahasiel, den tredje, och Jekameam, den fjärde.
23-- And the sons [of Hebron]: Jerijah [the head], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24Ussiels barn voro Mika; till Mikas barn hörde Samur.
24The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir;
25Mikas broder var Jissia; till Jissias barn hörde Sakarja.
25the brother of Micah was Jishijah; of the sons of Jishijah, Zechariah.
26Meraris barn voro Maheli och Musi, Jaasia-Benos söner.
26The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, his son.
27Meraris barn voro dessa av Jaasia-Beno, och vidare Soham, Sackur och Ibri.
27The sons of Merari by Jaaziah his son: Shoham, and Zaccur, and Ibri.
28Mahelis son var Eleasar, men denne hade inga söner.
28Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
29Till Kis, det är Kis' barn, hörde Jerameel.
29Of Kish, the sons of Kish: Jerahmeel.
30Men Musis barn voro Maheli, Eder och Jerimot. Dessa voro leviternas barn, efter deras familjer.
30And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers' houses.
31Också dessa kastade lott likasåväl som deras bröder, Arons söner, i närvaro av konung David, Sadok, Ahimelek och huvudmännen för prästernas och leviternas familjer, huvudmännen för familjerna likasåväl som deras yngsta bröder.
31These likewise cast lots just as their brethren the sons of Aaron before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief fathers of the priests and Levites, -- the chief fathers just as the youngest of their brethren.