Svenska 1917

Darby's Translation

Psalms

95

1Kommen, låtom oss höja glädjerop till HERREN, jubel till vår frälsnings klippa.
1Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation;
2Låtom oss träda fram för hans ansikte med tacksägelse och höja jubel till honom med lovsånger.
2Let us come before his face with thanksgiving; let us shout aloud unto him with psalms.
3Ty HERREN är en stor Gud, en stor konung över alla gudar.
3For Jehovah is a great ùGod, and a great king above all gods.
4Han har jordens djup i sin hand, och bergens höjder äro hans;
4In his hand are the deep places of the earth; the heights of the mountains are his also:
5hans är havet, ty han har gjort det, och hans händer hava danat det torra.
5The sea is his, and he made it, and his hands formed the dry [land].
6Kommen, låtom oss tillbedja och nedfalla, låtom oss knäböja för HERREN, vår skapare.
6Come, let us worship and bow down; let us kneel before Jehovah our Maker.
7Ty han är vår Gud, och vi äro det folk som han har till sin hjord, vi äro får som stå under hans vård.
7For he is our God; and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. To-day if ye hear his voice,
8O att I villen i dag höra hans röst! Förhärden icke edra hjärtan såsom i Meriba, såsom på Massas dag i öknen,
8Harden not your heart, as at Meribah, as [in] the day of Massah, in the wilderness;
9där edra fäder frestade mig, där de prövade mig, fastän de hade sett mina verk.
9When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
10I fyrtio år var det släktet mig till leda, och jag sade: »De äro ett folk som far vilse med sitt hjärta, och de vilja icke veta av mina vägar.»
10Forty years was I grieved with the generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways;
11Så svor jag då i min vrede: »De skola icke komma in i min vila.»
11So that I swore in mine anger, that they should not enter into my rest.