1För sångmästaren, till Gittít; av Asaf.
1Al la hxorestro. Por la gitito. De Asaf. Lauxte kantu al Dio, nia forto; GXoje kriu al la Dio de Jakob.
2Höjen glädjerop till Gud, vår starkhet, höjen jubel till Jakobs Gud.
2Sonigu kanton, donu tamburinon, CXarman harpon, kaj psalteron.
3Stämmen upp lovsång och låten pukor ljuda, ljuvliga harpor tillsammans med psaltare.
3Muziku per korno en novmonato, Je la plenluno, en la tago de nia festo.
4Stöten i basun vid nymånaden, vid fullmånen, på vår högtidsdag.
4CXar gxi estas legxo por Izrael Kaj ordono de la Dio de Jakob.
5Ty detta är en stadga för Israel, en Jakobs Guds rätt.
5Li arangxis gxin kiel ateston por Jozef, Kiam Li eliris kontraux la landon Egiptan. Lingvon, kiun mi ne konas, mi auxdis:
6Det bestämde han till ett vittnesbörd i Josef, när han drog ut mot Egyptens land. Jag hör ett tal som är mig nytt:
6Mi liberigis lian dorson de sxargxo, Liaj manoj liberigxis de korboj.
7»Jag lyfte bördan från hans skuldra, hans händer blevo fria ifrån lastkorgen.
7En la mizero vi vokis, kaj Mi vin helpis; Mi respondis al vi en mistera loko de tondro; Mi esploris vin cxe la akvo de Malpaco. Sela.
8I nöden ropade du, och jag räddade dig; jag svarade dig, höljd i tordön, jag prövade dig vid Meribas vatten. Sela.
8Auxdu, ho Mia popolo, Mi atestos al vi; Ho Izrael, se vi Min auxskultus!
9Hör, mitt folk, och låt mig varna dig; Israel, o att du ville höra mig!
9Ne estu cxe vi alia dio; Kaj ne adoru fremdan dion.
10Hos dig skall icke finnas någon annan gud, och du skall ej tillbedja någon främmande gud.
10Mi estas la Eternulo, via Dio, Kiu elkondukis vin el la lando Egipta; Malfermu largxe vian busxon, kaj Mi gxin plenigos.
11Jag är HERREN, din Gud, som har fört dig upp ur Egyptens land; låt din mun vitt upp, så att jag får uppfylla den.
11Sed Mia popolo ne auxskultis Mian vocxon, Izrael ne obeis Min.
12Men mitt folk ville ej höra min röst, och Israel var mig icke till viljes.
12Kaj Mi lasis ilin al la kaprico de ilia koro, Ke ili iru laux siaj intencoj.
13Då lät jag dem gå i deras hjärtans hårdhet, det fingo vandra efter sina egna rådslag.
13Ho, se Mia popolo auxskultus Min, Se Izrael irus per Miaj vojoj!
14O att mitt folk ville höra mig, och att Israel ville vandra på mina vägar!
14Rapide Mi faligus iliajn malamikojn, Kaj kontraux iliajn premantojn Mi direktus Mian manon.
15Då skulle jag snart kuva deras fiender och vända min hand mot deras ovänner.
15La malamantoj de la Eternulo humiligxus antaux Li, Kaj ilia bonstato estus eterna.
16De som hata HERREN skulle då visa honom underdånighet, och hans folks tid skulle vara evinnerligen.
16Kaj Mi mangxigus al ili grason de tritiko, Kaj Mi satigus vin per mielo el roko.
17Och han skulle bespisa det med bästa vete; ja, med honung ur klippan skulle jag mätta dig.»