Svenska 1917

Indonesian

Psalms

91

1Den som sitter under den Högstes beskärm och vilar under den Allsmäktiges skugga,
1Orang yang berlindung pada Yang Mahatinggi, dan tinggal dalam naungan Yang Mahakuasa,
2han säger: »I HERREN har jag min tillflykt och min borg, min Gud, på vilken jag förtröstar.»
2boleh berkata kepada TUHAN, "Engkaulah pembela dan pelindungku, Allahku, pada-Mulah aku percaya."
3Ja, han skall rädda dig ifrån fågelfängarens snara och ifrån pesten, som fördärvar.
3Ia akan melepaskan engkau dari bahaya tersembunyi, dan dari penyakit yang membawa maut.
4Med sina fjädrar skall han betäcka dig, och under hans vingar skall du finna tillflykt; hans trofasthet är sköld och skärm.
4Ia akan menudungi engkau dengan sayap-Nya, sehingga engkau aman dalam naungan-Nya; kesetiaan-Nya seperti perisai yang melindungi engkau.
5Du skall icke behöva frukta nattens fasor, icke pilen, som flyger om dagen,
5Engkau tak usah takut akan bahaya di waktu malam, atau serangan mendadak di waktu siang;
6icke pesten, som går fram i mörkret, eller farsoten, som ödelägger vid middagens ljus.
6akan bencana yang datang di waktu gelap, atau kehancuran yang menimpa di tengah hari.
7Om ock tusen falla vid din sida, ja, tio tusen vid din högra sida, så skall det dock icke drabba dig.
7Biar seribu orang tewas di sisimu, dan sepuluh ribu di sebelah kananmu, tetapi engkau sendiri tak akan cedera.
8Dina ögon skola blott skåda därpå med lust, och du skall se de ogudaktigas lön.
8Bila engkau memandang di sekelilingmu, engkau melihat orang jahat kena pembalasan.
9Ty du har sagt: »Du, HERRE, är mitt skygd», och du har gjort den Högste till din tillflykt.
9Sebab engkau menjadikan TUHAN pembelamu, Yang Mahatinggi kaujadikan pelindungmu.
10Ingen olycka skall vederfaras dig, och ingen plåga skall nalkas din hydda.
10Maka engkau tak akan kena bencana, rumahmu tak akan kena ditimpa malapetaka.
11Ty han skall giva sina änglar befallning om dig, att de skola bevara dig på alla dina vägar.
11Allah menyuruh malaikat-Nya menjagai engkau, untuk melindungi engkau ke mana saja engkau pergi.
12De skola bära dig på händerna, så att du icke stöter din fot mot någon sten.
12Mereka akan mengangkat engkau di telapak tangannya, supaya kakimu jangan tersandung pada batu.
13Över lejon och huggormar skall du gå fram, du skall trampa ned unga lejon och drakar.
13Engkau akan melangkahi ular dan singa, menginjak singa muda dan ular berbisa.
14»Han håller sig intill mig, därför skall jag befria honom; jag skall beskydda honom, därför att han känner mitt namn.
14Kata TUHAN, "Orang yang mencintai Aku akan Kuselamatkan, yang mengakui Aku akan Kulindungi.
15Han åkallar mig, och jag skall svara honom; jag är med honom i nöden, jag skall rädda honom och låta honom komma till ära.
15Kalau ia berseru kepada-Ku, Aku akan menjawabnya. Di waktu kesesakan, Aku akan menolong dia; dia akan Kuluputkan dan Kuberi kehormatan.
16Jag skall mätta honom med långt liv och låta honom se min frälsning.»
16Dia akan Kupuaskan dengan umur panjang, dan Kuselamatkan."