Svenska 1917

Indonesian

Psalms

92

1En psalm, en sång för sabbatsdagen.
1Nyanyian untuk hari Sabat. (92-2) Sungguh baiklah bersyukur kepada-Mu, ya TUHAN, dan memuji Engkau, Allah Yang Mahatinggi;
2Det är gott att tacka HERREN och att lovsjunga ditt namn, du den Högste,
2(92-3) mewartakan kasih-Mu di waktu pagi, dan kesetiaan-Mu di waktu malam,
3att om morgonen förkunna din nåd, och när natten har kommit din trofasthet,
3(92-4) sambil memetik gitar sepuluh tali, diiringi gambus dan kecapi.
4med tiosträngat instrument och psaltare, med spel på harpa.
4(92-5) Sebab perbuatan-Mu menggirangkan hatiku, aku menyanyi gembira karena karya-Mu.
5Ty du gläder mig, HERRE, med dina gärningar; jag vill jubla över dina händers verk.
5(92-6) Betapa besar perbuatan-perbuatan-Mu, ya TUHAN, betapa dalam pikiran-pikiran-Mu!
6Huru stora äro icke dina verk, o HERRE! Ja, övermåttan djupa äro dina tankar.
6(92-7) Orang bodoh tak dapat mengerti, orang dungu tak bisa memahaminya.
7En oförnuftig man besinnar det ej, och en dåre förstår icke sådant.
7(92-8) Boleh jadi orang durhaka tumbuh subur seperti rumput, dan orang jahat bertambah kaya dan makmur; namun mereka akan dibinasakan sama sekali,
8Om ock de ogudaktiga grönska såsom gräs och ogärningsmännen blomstra allasammans, så sker det till fördärv för evig tid.
8(92-9) sebab Engkau, TUHAN, berkuasa selama-lamanya.
9Men du, HERRE, är hög evinnerligen.
9(92-10) Kami tahu musuh-Mu akan dimusnahkan, ya TUHAN, semua orang jahat akan diceraiberaikan.
10Ty se, dina fiender, HERRE, se, dina fiender förgås, alla ogärningsmännen bliva förströdda.
10(92-11) Engkau membuat aku sekuat banteng liar, dan memberkati aku dengan kebahagiaan.
11Men mitt horn gör du högt såsom vildoxens; jag varder övergjuten med frisk olja.
11(92-12) Aku melihat kekalahan musuh-musuhku, orang-orang yang telah bangkit melawan aku, rencana-rencana jahat mereka sudah kudengar.
12Och med lust får mitt öga skåda på mina förföljare och mina öron höra om de onda som resa sig upp mot mig.
12(92-13) Orang jujur bertunas seperti pohon kurma, dan tumbuh subur seperti pohon cemara di Libanon.
13Den rättfärdige grönskar såsom ett palmträd, såsom en ceder på Libanon växer han till.
13(92-14) Mereka seperti pohon yang ditanam di Rumah TUHAN, dan berkembang di Rumah Allah kita,
14Ja, sådana äro planterade i HERRENS hus; de grönska i vår Guds gårdar.
14(92-15) pohon yang masih berbuah di masa tua, tetap hijau dan segar.
15Ännu när de bliva gamla, skjuta de skott, de frodas och grönska;
15(92-16) Itulah buktinya bahwa TUHAN adil; dia pembela-Ku, tak ada kecurangan pada-Nya.
16så för att de skola förkunna att HERREN är rättfärdig, min klippa, han i vilken orätt icke finnes.