1Halleluja! Säll är den man som fruktar HERREN och har sin stora lust i hans bud.
1[Salamo abidy. Ny toetry ny olona marina sy ny mahasambatra azy] Haleloia. Sambatra ny olona izay matahotra an'i Jehovah Sady mankasitraka ny didiny indrindra.
2Hans efterkommande skola bliva väldiga på jorden; de redligas släkte skall varda välsignat.
2Hahery ambonin'ny tany ny zanany; Hotahina ny taranaky ny marina.
3Gods och rikedom skall finnas i hans hus, och hans rättfärdighet består evinnerligen.
3Fananana sy harena no ao an-tranony; Ary ny fahamarinany haharitra mandrakizay.
4För de redliga går han upp såsom ett ljus i mörkret, nådig och barmhärtig och rättfärdig.
4Ao amin'ny maizina no iposahan'ny mazava ho an'ny mahitsy; Mamindra fo sy miantra ary marina ireny.[Na: Izy]
5Väl den som är barmhärtig och giver lån, den som stöder all sin sak på rätt!
5Sambatra ny olona izay miantra ka mampisambotra; Tsy mba ho resy eo am-pitsarana izy.
6Ty han skall icke vackla till evig tid; den rättfärdige skall vara i evig åminnelse.
6Fa tsy hangozohozo mandrakizay izy; Hotsarovana mandrakizay ny marina.
7För ont budskap fruktar han icke; hans hjärta är frimodigt, det förtröstar på HERREN.
7Tsy mba manahinahy hahare loza izy; Tafatoetra matoky an'i Jehovah ny fony.
8Hans hjärta är fast, det fruktar icke, till dess han får se med lust på sina ovänner.
8Voatohana ny fony, ka tsy hatahotra izy, Mandra-pifaliny mahita ny amin'ny mpandrafy azy.
9Han utströr, han giver åt de fattiga, hans rättfärdighet förbliver evinnerligen; hans horn skall varda upphöjt med ära.
9Namafy izy, eny, nanome ho an'ny malahelo; Ny fahamarinany maharitra mandrakizay; Hisandratra amim-boninahitra ny tandrony.Ny ratsy fanahy hahita ka ho sosotra; Hihidy vazana izy ka ho levona; Ho foana ny fanirian'ny ratsy fanahy.
10Den ogudaktige skall se det och harmas; han skall bita sina tänder samman och täras bort. Vad de ogudaktiga önska bliver till intet.
10Ny ratsy fanahy hahita ka ho sosotra; Hihidy vazana izy ka ho levona; Ho foana ny fanirian'ny ratsy fanahy.