Svenska 1917

Malagasy

Psalms

113

1Halleluja! Loven, I HERRENS tjänare, loven HERRENS namn.
1[Fiderana an'Andriamanitra lehibe, Izay manandratra ny malahelo] Haleloia. Miderà, ianareo mpanompon'i Jehovah, Miderà ny anaran'i Jehovah.
2Välsignat vare HERRENS namn från nu och till evig tid.
2Isaorana anie ny anaran'i Jehovah Hatramin'izao ka ho mandrakizay.
3Från solens uppgång ända till dess nedgång vare HERRENS namn högtlovat.
3Hatramin'ny fiposahan'ny masoandro ka hatramin'ny filentehany No hoderaina anie ny anaran'i Jehovah.
4HERREN är hög över alla folk, hans ära når över himmelen.
4Avo ambonin'ny jentilisa Jehovah; Ambonin'ny lanitra ny voninahiny.
5Ja, vem är såsom HERREN, vår Gud, han som sitter så högt,
5Iza no tahaka an'i Jehovah Andriamanitsika, Izay mipetraka any amin'ny avo,
6han som ser ned så djupt -- ja, vem i himmelen och på jorden?
6Nefa miondrika mijery Ny any an-danitra sy ny etỳ an-tany?
7Han som upprättar den ringe ur stoftet, han som lyfter den fattige ur dyn,
7Manangana ny malahelo hiala amin'ny vovoka Izy Ary manandratra ny mahantra ho afaka eo amin'ny zezika,
8för att sätta honom bredvid furstar, bredvid sitt folks furstar;
8Mba hametraka azy ho naman'ny mpanapaka ny olony.Mampitoetra tsara ny momba Izy, Fa mahatonga azy ho renin-jaza mifaly. Haleloia.
9han som låter den ofruktsamma hustrun sitta med glädje såsom moder, omgiven av barn! Halleluja!
9Mampitoetra tsara ny momba Izy, Fa mahatonga azy ho renin-jaza mifaly. Haleloia.