Svenska 1917

Malagasy

Psalms

82

1En psalm av Asaf. Gud står i gudaförsamlingen, mitt ibland gudarna håller han dom:
1[Ny fitsaran'Andriamanitra ny mpitsara etỳ an-tany] Salamo nataon'i Asafa. Andriamanitra dia eo amin'ny fiangonan'Andriamanitra; ary eo amin'ireo andriamanitra no itsarany.
2»Huru länge skolen I döma orätt och vara partiska för de ogudaktiga? Sela.
2Mandra-pahoviana no hitsarànareo tsy marina ka ihenaranareo maso ny ratsy fanahy?
3Skaffen den arme och faderlöse rätt, given den betryckte och torftige rättvisa.
3Alaharo ny tenin'ny mahantra sy ny kamboty; omeo rariny ny ory sy ny malahelo;
4Befrien den arme och fattige, rädden honom från de ogudaktigas hand.
4Vonjeo ny mahantra sy ny malahelo; afaho amin'ny tanan'ny ratsy fanahy izy.
5Men de veta intet och hava intet förstånd, de vandra i mörker; jordens alla grundvalar vackla.
5Tsy mahalala na mahazo an-tsaina ireny; ao amin'ny maizina no andehanany; mihorohoro ny fanambanin'ny tany rehetra.
6Jag har väl sagt att I ären gudar och allasammans den Högstes söner;
6Hoy izaho: Andriamanitra ianareo, ary zanaky ny Avo Indrindra ianareo rehetra;
7men I måsten dock dö, såsom människor dö, och falla, likaväl som var furste faller.»
7Kanjo ho faty tahaka ny olona ihany ianareo, ary samy ho lavo tahaka ny anankiray amin'ny lehibe.Mitsangàna, Andriamanitra ô, tsarao ny tany; fa Hianao no handova ny firenena rehetra.
8Ja, stå upp, o Gud; håll dom över jorden, ty med arvsrätt råder du över alla folk.
8Mitsangàna, Andriamanitra ô, tsarao ny tany; fa Hianao no handova ny firenena rehetra.