1Job svarade HERREN och sade:
1Huchiin Jobin TOUPA a dawnga, hichiin a chi a:
2Ja, jag vet att du förmår allt, och att intet som du besluter är dig för svårt.
2Thil bangkim na hih thei chih leh nang thiltup kham theih ahi kei chih ka thei hi.
3Vem var då jag som i oförstånd gav vishet namn av mörker? Jag ordade ju om vad jag icke begrep, om det som var mig för underbart och det jag ej kunde förstå.
3Hiai thuhilhna theihna telloua sel kua ahia? Huaijiakin ka theihsiamlouh ka na genkhiaa, ka theih louh, kei adia lamdang lua thilte.
4Men hör nu, så vill jag tala; jag vill fråga dig, och du må giva mig besked.
4Ja in, ka honngen hi, huan ka pau ding; nang ka hon phut ding, kei lamah nang phuangin, nonchia.
5Blott hörsägner hade jag förnummit om dig, men nu har jag fått se dig med egna ögon.
5Ka bil jaknain nang ka honjaa; himahleh tuin ka mitin nang a mu a,
6Därför tager jag det tillbaka och ångrar mig, i stoft och aska.
6Huaijiakin ka kikiha, leivui leh meivu ah ka kisik hi.
7Sedan HERREN hade talat så till Job, sade han till Elifas från Teman: »Min vrede är upptänd mot dig och dina båda vänner, därför att I icke haven talat om mig vad rätt är, såsom min tjänare Job har gjort.
7Huan hichi ahia, huchia TOUPAN Job kianga hiai thute a gen khitin, TOUPAN Elipha Teman mi kiangah, Ka hehna nang tung leh, na lawm nihte tungah a kuang ka sikha Job banga nouten ka tanchiin thildik na gen louh jiak un, a chi a.
8Så tagen eder nu sju tjurar och sju vädurar, och gån till min tjänare Job och offren dem såsom brännoffer för eder; ock låten min tjänare Job bedja för eder. Till äventyrs skall jag då, av nåd mot honom, avstå från att göra något förskräckligt mot eder, till straff därför att I icke haven talat om mig vad rätt är, såsom min tjänare Job har gjort.»
8Huaijiakin tuin, bawngtal sagih leh belamtal sagih la unla ka sikha Job kiangah hoh unla, noua dingin halmang thillat lan un; huchiin ka sikha Job nou adingin a thum dinga; amah vangin ka sang dia, huchiin na haina uh dungjuiin na tunguah ka hih kei ding; ka sikha Job bangin lah ka tanchin thildik na gen ngal kei ua, chiin.
9Då gingo Elifas från Teman, Bildad från Sua och Sofar från Naaman åstad och gjorde såsom HERREN hade tillsagt dem; och HERREN tog nådigt emot Jobs bön.
9Huchiin Elipha Teman mi leh Bildan Sua mi leh Zophar Naaman mi a kuanta ua, amau TOUPAN thu a piak bangin a hihta uhi: huan TOUPAN Job a sangta hi.
10Och då nu Job bad för sina vänner, upprättade HERREN åter honom själv; HERREN gav Job dubbelt igen mot vad han förut hade haft.
10Huan TOUPAN Job koltanna, a lawmte adia thu a nget laiin a heita a: huchiin TOUPAN Job a maa a neih zahnih a peta hi.
11Och alla hans bröder och systrar och alla hans forna bekanta kommo till honom och höllo måltid med honom i hans hus, och ömkade honom för alla de olyckor som HERREN hade låtit komma över honom. Och de gåvo honom vardera en kesita och en guldring.
11Huailaiin a kiangah, a unaute tengteng leh, a sanggamnute tengteng leh, tumalama a meltheihte hisa tengteng leh, a in sunga tanghou amah toh nete a hongpai ua: amah a nem ua, a tunga TOUPAN hoihlou a tunsak tengteng tungtang thu ah amah a lungmuang uh: michiin leng amah sum nengneng leh, mi chihin dangkaeng zungbuh a pia uhi.
12Och HERREN välsignade slutet av Jobs levnad ännu mer än begynnelsen, så att han fick fjorton tusen får, sex tusen kameler, ett tusen par oxar och ett tusen åsninnor.
12Huchiin TOUPAN Job tawpna lam a kipatna lam sangin a nak vualjawl jawa: huchiin belam sang sawmleh li, leh sangawngsau sang guk leh bawngtal sang khat leh, sabengtungnu sang khat a neia.
13Och han fick sju söner och tre döttrar.
13Tapa sagih leh tanu thum leng a nei a.
14Den första dottern kallade han Jemima, den andra Kesia och den tredje Keren-Happuk.
14Huan a masapen, Jemima a chi a; a nihna min, Kezia; a thumna min, Keren-happuk.
15Och så sköna kvinnor som Jobs döttrar funnos icke i hela landet; och deras fader gav dem arvedel bland deras bröder.
15Huan gamsung pumpi ah Job tanute banga melhoih a om kei uhi: huan a pa un a unaute uh lakah goutan amau a pia.
16Och Job levde därefter ett hundra fyrtio år, och fick se sina barn och barnbarn i fyra led.
16Huai nungin Job bel kum ja leh sawmli a dama, a tapate, leh a tapate tapate, khang li nasan a mu hi.Huchiin Job a sita a, a tek mahmah, nite a tam mahmah ngala.
17Sedan dog Job, gammal och mätt på att leva.
17Huchiin Job a sita a, a tek mahmah, nite a tam mahmah ngala.