Svenska 1917

Paite

Psalms

135

1Halleluja! Loven HERRENS namn, loven det, i HERRENS tjänare,
1Toupa phat un. Toupa min tuh phat un; Toupa sikhate aw, amah tuh phat un:
2I som stån i HERRENS hus, i gårdarna till vår Guds hus.
2Nou Toupa ina dinga, I Pathian in huangsung intuala dingte a,
3Loven HERREN, ty HERREN är god, lovsjungen hans namn, ty det är ljuvligt.
3Toupa phat un; Toupa lah a hoih ngala; A min phatin lasa un, a nuam ngala.
4Se, HERREN har utvalt Jakob åt sig, Israel till sin egendom.
4Toupan Jakobte amah adingin a tel ngla, Israelte a goutuam dingin a tel hi.
5Ty jag vet att HERREN är stor, att vår Herre är förmer än alla gudar.
5Toupa tuh thupi tak ahi chih leh, i Toupa tuh Pathian tengteng sangin a tungnung ahi chih, I thei ngala.
6HERREN kan göra allt vad han vill, i himmelen och på jorden, i haven och i alla djup;
6Toupan a ut peuhmah a hih jela, van khawngah, lei khawngah, tuipi khawngah, tuithukpi tengteng khawngah leng.
7han som låter regnskyar stiga upp från jordens ända, han som låter ljungeldar komma med regn och för vinden ut ur dess förvaringsrum;
7Aman meipite tuh kawlmong akipanin a paitou saka; khophiate vuahin a siam hi; a sunin akipante bangin huih a la khe jel hi.
8han som slog de förstfödda i Egypten, både människor och boskap;
8Aman Aigupta gam ta masate a hihluma, mihing leh sate leng.
9han som sände tecken och under över dig, Egypten, över Farao och alla hans tjänare;
9Aigupta gam aw, amah chiamtehnate leh thillamdangte na sungah a honsawla, Pharo tungah leh a sikha tengteng tungah.
10han som slog stora folk och dräpte mäktiga konungar:
10Aman nam tampi a hihluma, kumpipa thupi taktakte a thata.
11Sihon, amoréernas konung, och Og, konungen i Basan, med alla Kanaans riken,
11Sihon Amorte kumpipa leh Og Bashan gam kumpipa leh, Kanaan gama mi tengteng.
12och gav deras land till arvedel, till arvedel åt sitt folk Israel.
12A gam uh gouluah dingin a pia a, a mi Israelte goutan dingin.
13HERRE, ditt namn varar evinnerligen, HERRE, din åminnelse från släkte till släkte.
13Toupa aw, na min tuh khantawnin a om dinga; Toupa aw, nangmah theihgigena tuh suan om sung tengtengin leng a om ding hi.
14Ty HERREN skaffar rätt åt sitt folk, och över sina tjänare förbarmar han sig.
14Toupan a mite vai a hawmsakin, a sikhate tungthu-ah a lungsim lah a kisik dek ngala.
15Hedningarnas avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.
15Nam chih milimte tuh dangka leh dangkaeng ahi ua, mihing khutsuak ahi uhi.
16De hava mun och tala icke, de hava ögon och se icke,
16Kam bang a nei ua, lah a pau ngal kei ua; mitte a nei ua, lah a mu ngal kei ua;
17de hava öron och lyssna icke till, och ingen ande är i deras mun.
17Bilte a nei ua, lah a za ngal kei ua; a kam uah lah hatna himhim a om sam kei hi.
18De som hava gjort dem skola bliva dem lika, ja, alla som förtrösta på dem.
18Huaite bawlte tuh huaite bangin a om ding uh, a chi, huaite gingta peuhmahte.
19I av Israels hus, loven HERREN; I av Arons hus, loven HERREN;
19Israel inkuanpihte aw, Toupa tuh phat un: Aron inkuanpihte aw, Toupa tuh phat un:
20I av Levis hus, loven HERREN; I som frukten HERREN, loven HERREN.
20Levi inkuan pihte aw, Toupa tuh phat un; Toupa laumite aw, Toupa tuh phat un.Toupa Zion akipanin phatin om hen, Jerusalema tengpa ngei, Toupa phat un.
21Lovad vare HERREN från Sion, han som bor i Jerusalem! Halleluja!
21Toupa Zion akipanin phatin om hen, Jerusalema tengpa ngei, Toupa phat un.