Svenska 1917

Polish

Psalms

114

1När Israel drog ut ur Egypten, Jakobs hus ut ifrån folket med främmande tunga,
1Gdy wychodził Izrael z Egiptu i dom Jakóbowy z narodu obcego,
2då vart Juda hans helgedom, Israel hans herradöme.
2Stał się Juda poświęceniem jego, Izrael panowaniem jego.
3Havet såg det och flydde, Jordan vände tillbaka.
3To widząc morze, uciekło a Jordan wrócił się nazad.
4Bergen hoppade såsom vädurar, höjderna såsom lamm.
4Góry skakały jako barany, pogórki jako jagnięta.
5Varför flyr du undan, du hav? Du Jordan, varför vänder du tillbaka?
5Morze! cóż ci się stało, iżeś uciekło? O Jordanie! żeś się nazad wrócił?
6I berg, varför hoppen I såsom vädurar, I höjder, såsom lamm?
6Góry! żeście skakały jako barany? pagórki! jako jagnięta?
7För Herren må du väl bäva, du jord, för Jakobs Guds ansikte,
7Przed obliczem Paóskiem zadrżała ziemia, przed obliczem Boga Jakóbowego.
8för honom som förvandlar klippan till en vattenrik sjö, hårda stenen till en vattenkälla.
8Który obraca opokę w jezioro wód, a krzemieó w źródło wód.