1En vallfartssång. Ur djupen ropar jag till dig, HERRE.
1Pieśó stopni. Z głębokości wołam do ciebie, o Panie!
2Herre, hör min röst, låt dina öron akta på mina böners ljud.
2Panie! wysłuchaj głos mój: nakłoó uszów twych do głosu prośb moich.
3Om du, HERRE, vill tillräkna missgärningar, Herre, vem kan då bestå?
3Panie! będzieszli nieprawości upatrywał, Panie! któż się zostoi?
4Dock, hos dig är ju förlåtelse, på det att man må frukta dig.
4Aleć u ciebie jest odpuszczenie, aby się ciebie bano.
5Jag väntar efter HERREN, min själ väntar, och jag hoppas på hans ord.
5Oczekuję na Pana; oczekuje dusza moja, i jeszcze oczekuje na słowo jego.
6Min själ väntar efter Herren mer än väktarna efter morgonen, ja, mer än väktarna efter morgonen.
6Dusza moja oczekuje Pana, pilniej niż straż świtania, która strzeże aż do poranku.
7Hoppas på HERREN, Israel; ty hos HERREN är nåd, och mycken förlossning är hos honom.
7Oczekujże, Izraelu! na Pana; albowiem u Pana jest miłosierdzie, a obfite u niego odkupienie.
8Och han skall förlossa Israel från alla dess missgärningar.
8Onci sam odkupi Izraela od wszystkich nieprawości jego.