1För sångmästaren; »Fördärva icke»; av David; en sång.
1Al Músico principal: sobre No destruyas: Michtam de David. OH congregación, ¿pronunciáis en verdad justicia? ¿Juzgáis rectamente, hijos de los hombres?
2Talen I väl i eder stumhet vad rättfärdigt är? Dömen I såsom rätt är, I människors barn?
2Antes con el corazón obráis iniquidades: Hacéis pesar la violencia de vuestras manos en la tierra.
3Nej, i hjärtat uppgören I onda anslag; I vägen ut i landet edra händers våld.
3Enajenáronse los impíos desde la matriz; Descarriáronse desde el vientre, hablando mentira.
4De ogudaktiga äro avfälliga allt ifrån modersskötet; de lögnaktiga fara vilse ända från sin moders liv.
4Veneno tienen semejante al veneno de la serpiente: Son como áspide sordo que cierra su oído;
5Gift är i dem, likt ormens gift; en döv huggorm likna de, en som tillstoppar sitt öra,
5Que no oye la voz de los que encantan, Por más hábil que el encantador sea.
6så att han icke hör tjusarnas röst, icke den förfarne besvärjarens.
6Oh Dios, quiebra sus dientes en sus bocas: Quiebra, oh Jehová, las muelas de los leoncillos.
7Gud, krossa tänderna i deras mun; bryt ut, o HERRE, de unga lejonens kindtänder.
7Corránse como aguas que se van de suyo: En entesando sus saetas, luego sean hechas pedazos.
8Låt dem bliva till intet, likasom vatten som förrinner. När någon skjuter sina pilar, blive de såsom utan udd.
8Pasen ellos como el caracol que se deslíe: Como el abortivo de mujer, no vean el sol.
9Må han vara lik snigeln, som upplöses och förgås, lik en kvinnas foster, som ej fick skåda solen.
9Antes que vuestras ollas sientan las espinas, Así vivos, así airados, los arrebatará él con tempestad.
10Förrän edra grytor hava hunnit märka bränslet, och medan köttet ännu är rått, skall en glödvind rycka bort det.
10Alegraráse el justo cuando viere la venganza: Sus pies lavará en la sangre del impío.
11Den rättfärdige skall glädja sig, när han skådar hämnden, han skall två sina fötter i den ogudaktiges blod.
11Entonces dirá el hombre: Ciertamente hay fruto para el justo; Ciertamente hay Dios que juzga en la tierra.
12Och människorna skola säga: »Ja, den rättfärdige får sin lön; ja, det finnes en Gud som dömer på jorden.»