Svenska 1917

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

64

1För sångmästaren; en psalm av David.
1Al Músico principal: Salmo de David. ESCUCHA, oh Dios, mi voz en mi oración: Guarda mi vida del miedo del enemigo.
2Hör, o Gud, min röst, när jag klagar, bevara mitt liv, ty fienden förskräcker mig.
2Escóndeme del secreto consejo de los malignos; De la conspiración de los que obran iniquidad:
3Fördölj mig för de ondas hemliga råd, för ogärningsmännens larmande hop;
3Que amolaron su lengua como cuchillo, Y armaron por su saeta palabra amarga;
4ty de vässa sina tungor likasom svärd, med bittra ord lägga de an såsom med pilar,
4Para asaetear á escondidas al íntegro: De improviso lo asaetean, y no temen.
5för att i lönndom skjuta den ostrafflige; plötsligt skjuta de på honom, utan försyn.
5Obstinados en su inicuo designio, Tratan de esconder los lazos, Y dicen: ¿Quién los ha de ver?
6De befästa sig i sitt onda uppsåt, de orda om huru de skola lägga ut snaror; de säga: »Vem skulle se oss?»
6Inquieren iniquidades, hacen una investigación exacta; Y el íntimo pensamiento de cada uno de ellos, así como el corazón, es profundo.
7De tänka ut onda anslag: »Nu äro vi redo med det råd vi hava uttänkt!» Ja, djupa äro männens tankar och hjärtan.
7Mas Dios los herirá con saeta; De repente serán sus plagas.
8Då skjuter Gud dem; plötsligt sårar dem hans pil.
8Y harán caer sobre sí sus mismas lenguas: Se espantarán todos los que los vieren.
9De bringas på fall och få straff för sina tungors skull; var och en som ser dem rister huvudet.
9Y temerán todos los hombres, Y anunciarán la obra de Dios, Y entenderán su hecho.
10Och alla människor varda förskräckta; de förkunna vad Gud har gjort och förstå hans verk.
10Alegraráse el justo en Jehová, y confiaráse en él; Y se gloriarán todos los rectos de corazón.
11Den rättfärdige skall glädja sig i HERREN och taga sin tillflykt till honom, och alla rättsinniga skola berömma sig.