1För sångmästaren; en psalm; en sång av David.
1Al Músico principal: Salmo: Cántico de David. A TI es plácida la alabanza en Sión, oh Dios: Y á ti se pagarán los votos.
2Gud, dig lovar man i stillhet i Sion, och till dig får man infria löfte.
2Tú oyes la oración: A ti vendrá toda carne.
3Du som hör bön, till dig kommer allt kött.
3Palabras de iniquidades me sobrepujaron: Mas nuestras rebeliones tú las perdonarás.
4Mina missgärningar voro mig övermäktiga; men du förlåter våra överträdelser.
4Dichoso el que tú escogieres, é hicieres llegar á ti, Para que habite en tus atrios: Seremos saciados del bien de tu casa, De tu santo templo.
5Säll är den som du utväljer och låter komma till dig, så att han får bo i dina gårdar. Må vi få mätta oss med det goda i ditt hus, det heliga i ditt tempel.
5Con tremendas cosas, en justicia, nos responderás tú, Oh Dios de nuestra salud, Esperanza de todos los términos de la tierra, Y de los más remotos confines de la mar.
6Med underbara gärningar bönhör du oss i rättfärdighet, du vår frälsnings Gud, du som är en tillflykt för alla jordens ändar och för havet i fjärran;
6Tú, el que afirma los montes con su potencia, Ceñido de valentía:
7du som gör bergen fasta genom din kraft, ty du är omgjordad med makt;
7El que amansa el estruendo de los mares, el estruendo de sus ondas, Y el alboroto de las gentes.
8du som stillar havens brus, deras böljors brus och folkens larm.
8Por tanto los habitadores de los fines de la tierra temen de tus maravillas. Tú haces alegrar las salidas de la mañana y de la tarde.
9De som bo vid jordens ändar häpna för dina tecken; österland och västerland uppfyller du med jubel.
9Visitas la tierra, y la riegas: En gran manera la enriqueces Con el río de Dios, lleno de aguas: Preparas el grano de ellos, cuando así la dispones.
10Du låter dig vårda om landet och giver det överflöd, rikedom i ymnigt mått; Guds källa har vatten till fyllest. Du bereder säd åt människorna, när du så bereder jorden.
10Haces se empapen sus surcos, Haces descender sus canales: Ablándasla con lluvias, Bendices sus renuevos.
11Dess fåror vattnar du, du jämnar det som är upplöjt; med regnskurar uppmjukar du den, det som växer därpå välsignar du.
11Tú coronas el año de tus bienes; Y tus nubes destilan grosura.
12Du kröner året med ditt goda, och dina spår drypa av fetma.
12Destilan sobre las estancias del desierto; Y los collados se ciñen de alegría.
13Betesmarkerna i öknen drypa, och höjderna omgjorda sig med fröjd.
13Vístense los llanos de manadas, Y los valles se cubren de grano: Dan voces de júbilo, y aun cantan.
14Ängarna hölja sig i hjordar, och dalarna betäckas med säd; man höjer jubelrop och sjunger.