1När Israel drog ut ur Egypten, Jakobs hus ut ifrån folket med främmande tunga,
1 Waato kaŋ Israyla fun Misira laabo ra, Yakuba dumo fun mebarawey ra,
2då vart Juda hans helgedom, Israel hans herradöme.
2 Yahuda ciya Rabbi se nangoray hanante, Israyla ciya a mayray hari.
3Havet såg det och flydde, Jordan vände tillbaka.
3 Teeko n'a guna ka zuru, Urdun* mo bare ka ye banda,
4Bergen hoppade såsom vädurar, höjderna såsom lamm.
4 Tondi kuukey soobay ka sar sanda feeji gaaruyaŋ cine, Tudu izey mo sanda feeji izeyaŋ cine.
5Varför flyr du undan, du hav? Du Jordan, varför vänder du tillbaka?
5 Ya teeko, ifo ka du nin kaŋ se ni zuru? Da ni mo, ya Urdun, kaŋ ni ye da banda?
6I berg, varför hoppen I såsom vädurar, I höjder, såsom lamm?
6 Araŋ mo, ya tondi kuukey, Kaŋ araŋ go ga sar sanda feeji gaaruyaŋ cine? Araŋ mo, ya tudu izey, sanda feeji izeyaŋ cine?
7För Herren må du väl bäva, du jord, för Jakobs Guds ansikte,
7 Ya nin ndunnya, ma jijiri Irikoy jine, Ma jijiri Yakuba Irikoyo jine,
8för honom som förvandlar klippan till en vattenrik sjö, hårda stenen till en vattenkälla.
8 Nga kaŋ na tondi daari bare ka ciya bangu hari, Captu tondi mo ciya hari zuru.