Svenska 1917

Turkish

1 Chronicles

25

1Och David jämte härhövitsmännen avskilde till tjänstgöring Asafs, Hemans och Jedutuns söner, som hade profetisk anda till att spela på harpor, psaltare och cymbaler. Och detta är förteckningen på dem, på de män som fingo denna tjänstgöring till åliggande.
1Davutla ordu komutanları hizmet için Asafın, Hemanın, Yedutunun bazı oğullarını ayırdılar. Bunlar lir, çenk ve ziller eşliğinde peygamberlikte bulunacaklardı. Bu göreve atananların listesi şuydu:
2Av Asafs söner: Sackur, Josef, Netanja och Asarela, Asafs söner, under ledning av Asaf, som hade profetisk anda till att spela, under konungens ledning.
2Asafın oğullarından: Zakkur, Yusuf, Netanya, Aşarela. Bunlar kralın buyruğu uyarınca peygamberlikte bulunan Asafın yönetimi altındaydılar.
3Av Jedutun: Jedutuns söner Gedalja, Seri, Jesaja, Hasabja och Mattitja, tillsammans sex, med harpor, under ledning av sin fader Jedutun, som hade profetisk anda till att spela tack- och lovsånger till HERREN.
3Yedutunun oğullarından: Gedalya, Seri, Yeşaya, Şimi, Haşavya, Mattitya. Toplam altı kişiydi. Lir eşliğinde peygamberlikte bulunan, RABbe şükür ve övgü sunan babaları Yedutunun sorumluluğu altındaydılar.
4Av Heman: Hemans söner Buckia, Mattanja, Ussiel, Sebuel och Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti och Romamti-Eser, Josbekasa, Malloti, Hotir, Mahasiot.
4Hemanın oğullarından: Bukkiya, Mattanya, Uzziel, Şevuel, Yerimot, Hananya, Hanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Ezer, Yoşbekaşa, Malloti, Hotir, Mahaziot.
5Alla dessa voro söner till Heman, som var konungens siare, enligt det löfte Gud hade givit, att han ville upphöja hans horn; därför gav Gud Heman fjorton söner och tre döttrar.
5Hepsi kralın bilicisi Hemanın oğullarıydı. Tanrının sözü uyarınca bu oğullar Hemanı güçlendirmek için ona verilmişti. Tanrı Hemana on dört oğulla üç kız verdi.
6Alla dessa stodo var och en under sin faders ledning, när de utförde sången i HERRENS hus till cymbaler, psaltare och harpor och så gjorde tjänst i Guds hus; de stodo under konungens, Asafs, Jedutuns och Hemans ledning.
6Bunların tümü babalarının sorumluluğu altında RAB Tanrının Tapınağında hizmet etmek için zil, çenk ve lirler eşliğinde ezgi söylerdi. Asaf, Yedutun, Heman kralın sorumluluğu altındaydı.
7Och antalet av dem jämte deras bröder, av dem som hade blivit undervisade i sången till HERREN ära, alla de däri kunniga, utgjorde två hundra åttioåtta.
7RABbe ezgi okumak için eğitilmiş yetenekli Levililerin toplamı 288 kişiydi.
8Och de kastade lott om tjänstgöringen, alla, den minste likasåväl som den störste, den kunnige jämte lärjungen.
8Bunların her biri, büyük küçük, öğretmen öğrenci ayrımı yapılmaksızın, görev dağıtımı için kura çekti.
9Den första lotten kom ut för Asaf och föll på Josef; den andre blev Gedalja, han själv med sina bröder och söner, tillsammans tolv;
9Birinci kura Asaf soyundan Yusufa düştü; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi. kişi››. Bu tümce Masoretik metinde geçmemektedir. İkincisi Gedalyaya; kendisi, kardeşleri ve oğullarıyla birlikte 12 kişi.
10den tredje blev Sackur, med sin söner och bröder, tillsammans tolv
10Üçüncüsü Zakkura; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
11den fjärde lotten kom ut för Jisri, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
11Dördüncüsü Yisriye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
12den femte blev Netanja, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
12Beşincisi Netanyaya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
13den sjätte blev Buckia, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
13Altıncısı Bukkiyaya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
14den sjunde blev Jesarela, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
14Yedincisi Yesarelaya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
15den åttonde blev Jesaja, med sin söner och bröder, tillsammans tolv
15Sekizincisi Yeşayaya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
16den nionde blev Mattanja, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
16Dokuzuncusu Mattanyaya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
17den tionde blev Simei, med sina söner och bröder, tillsammans tolv
17Onuncusu Şimiye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
18den elfte blev Asarel, med sin söner och bröder, tillsammans tolv
18On birincisi Azarele; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
19den tolfte lotten kom ut för Hasabja, med hans söner och bröder tillsammans tolv;
19On ikincisi Haşavyaya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
20den trettonde blev Subael, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
20On üçüncüsü Şuvaele; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
21den fjortonde blev Mattitja, med sina söner och bröder, tillsammans tolv;
21On dördüncüsü Mattityaya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
22den femtonde lotten kom ut för Jeremot, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
22On beşincisi Yeremota; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
23den sextonde för Hananja, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
23On altıncısı Hananyaya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
24den sjuttonde för Josbekasa, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
24On yedincisi Yoşbekaşaya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
25den adertonde för Hanani, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
25On sekizincisi Hananiye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
26den nittonde för Malloti, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
26On dokuzuncusu Mallotiye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
27den tjugonde för Elijata, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
27Yirmincisi Eliataya; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
28den tjuguförsta för Hotir, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
28Yirmi birincisi Hotire; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
29den tjuguandra för Giddalti, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
29Yirmi ikincisi Giddaltiye; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
30den tjugutredje för Mahasiot, med hans söner och bröder, tillsammans tolv;
30Yirmi üçüncüsü Mahaziota; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.
31den tjugufjärde för Romamti-Eser, med hans söner och bröder, tillsammans tolv.
31Yirmi dördüncüsü Romamti-Ezer'e; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi.