Svenska 1917

Turkish

Psalms

21

1För sångmästaren; en psalm av David.
1Ya RAB, kral seviniyor gösterdiğin güce.Sevinçten coşuyor verdiğin zaferle!
2HERRE, över din makt gläder sig konungen; huru fröjdas han icke högeligen över din seger!
2Gönlünün istediğini verdin,Ağzından çıkan dileği geri çevirmedin. |iSela
3Vad hans hjärta önskar har du givit honom, och hans läppars begäran har du icke vägrat honom. Sela.
3Onu güzel armağanlarla karşıladın,Başına saf altından taç koydun.
4Ty du kommer honom till mötes med välsignelser av vad gott är; du sätter på hans huvud en gyllene krona.
4Senden yaşam istedi, verdin ona:Uzun, sonsuz bir ömür.
5Han bad dig om liv, och du gav honom det, ett långt liv alltid och evinnerligen.
5Sağladığın zaferle büyük yüceliğe erişti,Onu görkem ve büyüklükle donattın.
6Stor är hans ära genom din seger; majestät och härlighet beskär du honom.
6Üzerine sürekli bereket yağdırdın,Varlığınla onu sevince boğdun.
7Ja, du låter honom bliva till välsignelse evinnerligen; du fröjdar honom med glädje inför ditt ansikte.
7Çünkü kral RABbe güvenir,Yüceler Yücesinin sevgisi sayesinde sarsılmaz.
8Ty konungen förtröstar på HERREN, och genom den Högstes nåd skall han icke vackla.
8Elin bütün düşmanlarına erişecek,Sağ elin senden nefret edenlere uzanacak.
9Din hand skall nå alla dina fiender; din högra hand skall träffa dem som hata dig.
9Öfkelendiğin an, ya RAB,Kızgın fırına döndüreceksin onları;Gazapla yutacak,Ateşle tüketeceksin.
10Du skall låta dem känna det såsom i en glödande ugn, när du låter se ditt ansikte. HERREN skall fördärva dem i sin vrede; eld skall förtära dem.
10Yok edeceksin çocuklarını yeryüzünden,Soylarını insanlar arasından.
11Deras livsfrukt skall du utrota från jorden och deras avkomma från människors barn.
11Düzenler kursalar sana,Aldatmaya çalışsalar,Yine de başarılı olamazlar.
12Ty de ville draga ont över dig; de tänkte ut ränker, men de förmå intet.
12Çünkü sırtlarını döndüreceksin,Yayını yüzlerine doğru gerince.
13Nej, du skall driva dem tillbaka; med din båge skall du sikta mot deras anleten.
13Yüceliğini göster, ya RAB, gücünle!Ezgiler söyleyip ilahilerle öveceğiz kudretini.
14Upphöjd vare du, HERREN, i din makt; vi vilja besjunga och lovsäga din hjältekraft.