Svenska 1917

Turkish

Psalms

98

1En psalm. Sjungen till HERREN ära en ny sång, ty han har gjort under. Han har vunnit seger med sin högra hand och med sin väldiga arm.
1Yeni bir ezgi söyleyin RABbe.Çünkü harikalar yaptı,Zaferler kazandı sağ eli ve kutsal koluyla.
2HERREN har låtit sin frälsning bliva kunnig, han har uppenbarat sin rättfärdighet för hedningarnas ögon.
2RAB ulusların gözü önüne serdi kurtarışını,Zaferini bildirdi.
3Han har tänkt på sin nåd och trofasthet mot Israels hus; alla jordens ändar hava sett huru vår Gud frälsar.
3İsrail halkına sevgisini,Sadakatini anımsadı;Tanrımızın zaferini gördü dünyanın dört bucağı.
4Höjen jubel till HERREN, alla länder; bristen ut i glädjerop och lovsjungen.
4Sevinç çığlıkları yükseltin RABbe, ey yeryüzündekiler!Sevinç ilahileriyle yeri göğü çınlatın!
5Lovsjungen HERREN med harpa, med harpa och med lovsångs ljud.
5Lirle ezgiler sunun RABbe,Lir ve müzik eşliğinde!
6Höjen jubel med trumpeter och med basuners ljud inför HERREN, konungen.
6Boru ve borazan eşliğindeSevinç çığlıkları atın Kral olan RABbin önünde.
7Havet bruse och allt vad däri är, jordens krets och de som bo därpå.
7Gürlesin deniz ve içindekiler,Gürlesin yeryüzü ve üzerindekiler.
8Strömmarna klappe i händerna, bergen juble med varandra,
8El çırpsın ırmaklar,Sevinçle haykırsın dağlarRAB'bin önünde!Çünkü O geliyorYeryüzünü yönetmeye.Dünyayı adaletle,Halkları doğrulukla yönetecek.
9inför HERREN, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med rättvisa.