Svenska 1917

World English Bible

1 John

5

1Var och en som tror att Jesus är Kristus, han är född av Gud; och var och en som älskar honom som födde, han älskar ock den som är född av honom.
1Whoever believes that Jesus is the Christ is born of God. Whoever loves the Father also loves the child who is born of him.
2Därför, när vi älska Gud och hålla hans bud, då veta vi att vi älska Guds barn.
2By this we know that we love the children of God, when we love God and keep his commandments.
3Ty däri består kärleken till Gud, att vi hålla hans bud; och hans bud äro icke tunga.
3For this is the love of God, that we keep his commandments. His commandments are not grievous.
4Ty allt som är fött av Gud, det övervinner världen; och detta är den seger som har övervunnit världen: vår tro.
4For whatever is born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world: your faith.
5Vilken annan kan övervinna världen, än den som tror att Jesus är Guds Son?
5Who is he who overcomes the world, but he who believes that Jesus is the Son of God?
6Han är den som kom genom vatten och blod, Jesus Kristus, icke med vattnet allenast, utan med vattnet och blodet. Och Anden är den som vittnar, eftersom Anden är sanningen.
6This is he who came by water and blood, Jesus Christ; not with the water only, but with the water and the blood. It is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth.
7Ty tre äro de som vittna:
7For there are three who testify :
8Anden, vattnet och blodet; och de tre vittna ett och detsamma.
8the Spirit, the water, and the blood; and the three agree as one.
9Om vi taga människors vittnesbörd för gott, så må väl Guds vittnesbörd vara förmer. Detta är ju Guds vittnesbörd, att han har vittnat om sin Son.
9If we receive the witness of men, the witness of God is greater; for this is God’s testimony which he has testified concerning his Son.
10Den som tror på Guds Son, han har vittnesbördet inom sig själv; den som icke tror Gud, han har gjort honom till en ljugare, eftersom han icke har trott på Guds vittnesbörd om sin Son.
10He who believes in the Son of God has the testimony in himself. He who doesn’t believe God has made him a liar, because he has not believed in the testimony that God has given concerning his Son.
11Och detta är vittnesbördet: att Gud har givit oss evigt liv; och det livet är i hans Son.
11The testimony is this, that God gave to us eternal life, and this life is in his Son.
12Den som har Sonen, han har livet; den som icke har Guds Son, han har icke livet.
12He who has the Son has the life. He who doesn’t have God’s Son doesn’t have the life.
13Detta har jag skrivit till eder, för att I skolen veta att I haven evigt liv, I som tron på Guds Sons namn.
13These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life, and that you may continue to believe in the name of the Son of God.
14Och detta är den fasta tillförsikt vi hava till honom, att om vi bedja om något efter hans vilja, så hör han oss.
14This is the boldness which we have toward him, that, if we ask anything according to his will, he listens to us.
15Och om vi veta att han hör oss, vadhelst vi bedja om, så veta vi ock att vi redan hava det som vi hava bett honom om i vår bön.
15And if we know that he listens to us, whatever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him.
16Om någon ser sin broder begå en synd som icke är en synd till döds, då må han bedja, och så skall han giva honom liv, om nämligen synden icke är till döds. Det finnes synd till döds; för sådan säger jag icke att man skall bedja.
16If anyone sees his brother sinning a sin not leading to death, he shall ask, and God will give him life for those who sin not leading to death. There is a sin leading to death. I don’t say that he should make a request concerning this.
17All orättfärdighet är synd; dock finnes det synd som icke är till döds.
17All unrighteousness is sin, and there is a sin not leading to death.
18Vi veta om var och en som är född av Gud att han icke syndar, ty den som har blivit född av Gud, han tager sig till vara, och den onde kommer icke vid honom.
18We know that whoever is born of God doesn’t sin, but he who was born of God keeps himself, and the evil one doesn’t touch him.
19Vi veta att vi äro av Gud, och att hela världen är i den ondes våld.
19We know that we are of God, and the whole world lies in the power of the evil one.
20Och vi veta att Guds Son har kommit och givit oss förstånd, så att vi kunna känna den Sanne; och vi äro i den Sanne, i hans Son, Jesus Kristus. Denne är den sanne Guden och evigt liv.
20We know that the Son of God has come, and has given us an understanding, that we know him who is true, and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
21Kära barn, tagen eder till vara för avgudarna.
21Little children, keep yourselves from idols.