Svenska 1917

World English Bible

Psalms

98

1En psalm. Sjungen till HERREN ära en ny sång, ty han har gjort under. Han har vunnit seger med sin högra hand och med sin väldiga arm.
1Sing to Yahweh a new song, for he has done marvelous things! His right hand, and his holy arm, have worked salvation for him.
2HERREN har låtit sin frälsning bliva kunnig, han har uppenbarat sin rättfärdighet för hedningarnas ögon.
2Yahweh has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
3Han har tänkt på sin nåd och trofasthet mot Israels hus; alla jordens ändar hava sett huru vår Gud frälsar.
3He has remembered his loving kindness and his faithfulness toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4Höjen jubel till HERREN, alla länder; bristen ut i glädjerop och lovsjungen.
4Make a joyful noise to Yahweh, all the earth! Burst out and sing for joy, yes, sing praises!
5Lovsjungen HERREN med harpa, med harpa och med lovsångs ljud.
5Sing praises to Yahweh with the harp, with the harp and the voice of melody.
6Höjen jubel med trumpeter och med basuners ljud inför HERREN, konungen.
6With trumpets and sound of the ram’s horn, make a joyful noise before the King, Yahweh.
7Havet bruse och allt vad däri är, jordens krets och de som bo därpå.
7Let the sea roar with its fullness; the world, and those who dwell therein.
8Strömmarna klappe i händerna, bergen juble med varandra,
8Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.
9inför HERREN, ty han kommer för att döma jorden. Han skall döma jordens krets med rättfärdighet och folken med rättvisa.
9Let them sing before Yahweh, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.