Thai King James Version

聖經新譯本 (Simplified)

Proverbs

9

1ปัญญาได้สร้างเรือนของเธอแล้ว เธอได้ตั้งเสาเจ็ดต้น
1愚蒙人当转向智慧
2เธอได้ฆ่าสัตว์ของเธอ ได้ประสมน้ำองุ่นของเธอ ได้จัดโต๊ะของเธอแล้วด้วย
2它宰杀牲口,调配美酒,摆设筵席。
3และได้ส่งสาวใช้ของเธอออกไป ส่งเสียงเรียกจากที่สูงที่สุดในเมืองว่า
3它差派几个使女出去,自己又在城里的高处呼喊:
4"ผู้ใดที่เป็นคนเขลา ให้เขาหันเข้ามาที่นี่" เธอพูดกับผู้ที่ไร้ความเข้าใจว่า
4“谁是愚蒙人,可以到这里来!”又对无知的人说:
5"มาเถอะ มารับประทานขนมปังของเรา และดื่มน้ำองุ่นที่เราได้ประสม
5“你们都来,吃我的饼,喝我调配的酒。
6จงทิ้งความเขลาเสีย และดำรงชีวิตอยู่ ดำเนินในทางของความเข้าใจนั้นเถิด"
6愚蒙人哪!你们要丢弃愚蒙,就可以存活,并且要走在智慧的道路上。”
7ผู้ที่ว่ากล่าวคนมักเยาะเย้ยจะได้รับความอับอาย และผู้ที่ตักเตือนคนชั่วร้ายจะได้รับรอยเปื้อน
7纠正好讥笑人的,必自招耻辱;责备恶人的,必遭受羞辱。
8อย่าตักเตือนคนมักเยาะเย้ย เพราะเขาจะเกลียดเจ้า จงตักเตือนปราชญ์ และเขาจะรักเจ้า
8你不要责备好讥笑人的,免得他恨你;要责备智慧人,他必爱你。
9จงให้คำสั่งสอนแก่ปราชญ์และเขาจะฉลาดยิ่งขึ้น จงสอนคนชอบธรรมและเขาจะเพิ่มการเรียนรู้มากขึ้น
9教导智慧人,他就越有智慧;指教义人,他就增加学问。
10ความยำเกรงพระเยโฮวาห์เป็นที่เริ่มต้นของปัญญา และซึ่งรู้จักองค์บริสุทธิ์เป็นความเข้าใจ
10敬畏耶和华是智慧的开端,认识至圣者就是聪明。
11เนื่องจากเรา วันคืนของเจ้าจะเพิ่มทวีคูณ และปีเดือนแห่งชีวิตของเจ้าจะเพิ่มพูน
11因为借着我,你的日子就必增多,你一生的年岁也必加添。
12ถ้าเจ้าฉลาด เจ้าก็ฉลาดเพื่อตนเอง ถ้าเจ้าเยาะเย้ย เจ้าก็จะทนแต่ลำพัง
12如果你有智慧,你的智慧必使你得益;如果你讥笑人,你就必独自担当一切后果。
13หญิงโง่นั้นเสียงเอ็ดอึง นางเซ่อและไม่รู้อะไรเลย
13愚昧的妇人喧哗不停,她是愚蒙,一无所知。
14เพราะนางนั่งที่ประตูเรือนของนาง และ ณ ที่นั่งสูงในเมือง
14她坐在自己的家门口,坐在城中高处的座位上,
15พลางร้องเรียกบรรดาผู้ที่ผ่านไป ผู้เดินตรงไปตามทางของเขาว่า
15向过路的人呼叫,就是向往前直行的人呼叫:
16"ผู้ใดที่เป็นคนเขลา ให้เขาหันเข้ามาที่นี่" นางพูดกับเขาผู้ไร้ความเข้าใจว่า
16“谁是愚蒙人,可以到这里来!”又对无知的人说:
17"น้ำที่ขโมยมาหวานดี และขนมที่รับประทานในที่ลับก็อร่อย"
17“偷来的水是甜的,在暗中吃的饼是美味的。”
18แต่เขาไม่ทราบว่าคนตายอยู่ที่นั่น และแขกของนางก็อยู่ในห้วงลึกของนรก
18人却不知道她那里充满阴魂,她的客人是在阴间的深处。