Thai King James Version

World English Bible

Psalms

83

1ข้าแต่พระเจ้า ขออย่าทรงนิ่งอยู่ ข้าแต่พระเจ้า ขออย่าทรงเงียบและเฉยอยู่
1God, don’t keep silent. Don’t keep silent, and don’t be still, God.
2เพราะดูเถิด ศัตรูของพระองค์สับสนอลหม่าน บรรดาผู้ที่ชังพระองค์ได้ยกศีรษะของเขาขึ้น
2For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.
3เขาวางแผนการแยบคายสู้ประชาชนของพระองค์ เขาปรึกษากันสู้ผู้ที่พระองค์ทรงซ่อนอยู่
3They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.
4เขาพูดว่า "มาเถิด ให้เราตัดเขาออกจากการเป็นประชาชาติ เพื่อจะไม่ระลึกถึงชื่ออิสราเอลอีกต่อไป"
4“Come,” they say, “and let’s destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more.”
5เพราะเขาปองร้ายเป็นใจเดียวกัน เขาทำพันธสัญญาสู้พระองค์
5For they have conspired together with one mind. They form an alliance against you.
6คือ เต็นท์ของเอโดม และคนอิชมาเอล โมอับ และคนฮาการ์
6The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
7เกบาล อัมโมน และอามาเลค ฟีลิสเตียกับชาวเมืองไทระ
7Gebal, Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
8อัสซีเรียก็สมทบเขาด้วย เขาได้ช่วยลูกหลานของโลต เซลาห์
8Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. Selah.
9ขอทรงทำกับเขาอย่างพระองค์ทรงกระทำกับมีเดียน อย่างที่ทำกับสิเสราและยาบินที่ลำธารคีโชน
9Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
10ผู้ถูกทำลายที่ตำบลเอนโดร์ ผู้กลายเป็นปุ๋ยของที่ดิน
10who perished at Endor, who became as dung for the earth.
11ขอทรงทำขุนนางของเขาเหมือนโอเรบและเศเอบ ทำเจ้านายทั้งสิ้นของเขาเหมือนเศบาร์และศาลมุนนา
11Make their nobles like Oreb and Zeeb; yes, all their princes like Zebah and Zalmunna;
12ผู้ที่กล่าวว่า "ให้เราเอาที่อาศัยทั้งหลายของพระเจ้ามาเป็นกรรมสิทธิ์ของเราเถิด"
12who said, “Let us take possession of God’s pasturelands.”
13ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ ขอทรงทำเขาให้เหมือนกงจักร เหมือนแกลบต่อหน้าลม
13My God, make them like tumbleweed; like chaff before the wind.
14อย่างไฟเผาผลาญป่าไม้ อย่างเปลวเพลิงที่ให้ภูเขาลุกโพลง
14As the fire that burns the forest, as the flame that sets the mountains on fire,
15ขอทรงข่มเหงเขาด้วยพายุแรงกล้าของพระองค์ และทรงทำให้เขาคร้ามกลัวด้วยพายุจัดของพระองค์
15so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm.
16ทรงให้หน้าของเขาเต็มไปด้วยความอาย ข้าแต่พระเยโฮวาห์ เพื่อเขาจะได้แสวงพระนามของพระองค์
16Fill their faces with confusion, that they may seek your name, Yahweh.
17ขอให้เขาอับอาย และกลัวอยู่เป็นนิตย์ ให้เขาอดสูและพินาศไป
17Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish;
18เพื่อคนทั้งปวงจะทราบว่าพระองค์ ผู้ทรงพระนามว่าพระเยโฮวาห์แต่ผู้เดียว ทรงเป็นผู้สูงสุดเหนือแผ่นดินโลกทั้งสิ้น
18that they may know that you alone, whose name is Yahweh, are the Most High over all the earth.