1Oh mangagpasalamat kayo sa Panginoon; sapagka't siya'y mabuti: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
1O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
2Oh mangagpasalamat kayo sa Dios ng mga dios: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
2O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.
3Oh mangagpasalamat kayo sa Panginoon ng mga panginoon: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
3O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
4Sa kaniya na gumagawang magisa ng mga dakilang kababalaghan: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
4To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
5Sa kaniya na gumawa ng mga langit sa pamamagitan ng unawa: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
5To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.
6Sa kaniya na naglalatag ng lupa sa ibabaw ng tubig: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
6To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
7Sa kaniya na gumawa ng mga dakilang tanglaw; sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
7To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:
8Ng araw upang magpuno sa araw: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
8The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:
9Ng buwan at mga bituin upang magpuno sa gabi: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
9The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
10Sa kaniya na sumakit sa Egipto sa kanilang mga panganay: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
10To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:
11At kinuha ang Israel sa kanila: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
11And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
12Sa pamamagitan ng malakas na kamay, at ng unat na bisig: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
12With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
13Sa kaniya na humawi ng Dagat na Mapula: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
13To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
14At nagparaan sa Israel sa gitna niyaon: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
14And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
15Nguni't tinabunan si Faraon at ang kaniyang hukbo sa Dagat na Mapula: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
15But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever.
16Sa kaniya na pumatnubay ng kaniyang bayan sa ilang: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
16To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
17Sa kaniya na sumakit sa mga dakilang hari: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
17To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:
18At pumatay sa mga bantog na hari: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
18And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
19Kay Sehon na hari ng mga Amorrheo; sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
19Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever:
20At kay Og na hari sa Basan: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
20And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever:
21At ibinigay ang kanilang lupain na pinakamana. Sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
21And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
22Sa makatuwid baga'y pinakamana sa Israel na kaniyang lingkod: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
22Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.
23Na siyang umalaala sa atin sa ating mababang kalagayan: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
23Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:
24At iniligtas tayo sa ating mga kaaway: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
24And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
25Siya'y nagbibigay ng pagkain sa lahat ng kinapal: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
25Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
26Oh mangagpasalamat kayo sa Dios ng langit: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
26O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.