1Bukod dito'y sumagot si Eliu, at nagsabi,
1And Elihu answereth and saith:
2Dinggin ninyo ang aking mga salita, kayong mga pantas; at pakinggan ninyo ako, ninyong may kaalaman.
2Hear, O wise men, my words, And, O knowing ones, give ear to me.
3Sapagka't ang pakinig ay tumitikim ng mga salita, gaya ng ngalangala na lumalasa ng pagkain.
3For the ear doth try words, And the palate tasteth to eat.
4Ating piliin sa ganang atin ang matuwid: ating alamin sa gitna natin kung ano ang mabuti.
4Judgment let us choose for ourselves, Let us know among ourselves what [is] good.
5Sapagka't sinabi ni Job, Ako'y matuwid, at inalis ng Dios ang aking katuwiran:
5For Job hath said, `I have been righteous, And God hath turned aside my right,
6Gayon ma'y akong may matuwid ay nabilang akong sinungaling; at ang aking sugat ay walang kagamutan, bagaman ako'y walang pagsalangsang.
6Against my right do I lie? Mortal [is] mine arrow — without transgression.`
7Sinong tao ang gaya ni Job, na umiinom ng pagkaduwahagi na tila tubig,
7Who [is] a man like Job? He drinketh scoffing like water,
8Na yumayaon na kasama ng mga manggagawa ng kasamaan, at lumalakad na kasama ng mga masamang tao?
8And he hath travelled for company With workers of iniquity, So as to go with men of wickedness.
9Sapagka't kaniyang sinabi, Walang napapakinabang ang tao na siya'y makapagpalugod sa Dios.
9For he hath said, `It doth not profit a man, When he delighteth himself with God.`
10Kaya't dinggin ninyo ako, ninyong mga lalaking may unawa: malayo nawa sa Dios na siya'y gumawa ng masama; at sa Makapangyarihan sa lahat, na siya'y magkamit ng kasamaan.
10Therefore, O men of heart, hearken to me; Far be it from God to do wickedness, And [from] the Mighty to do perverseness:
11Sapagka't ang gawa ng tao ay tutuusin niya sa kaniya, at ipatatagpo sa bawa't tao ang ayon sa kaniyang mga lakad.
11For the work of man he repayeth to him, And according to the path of each He doth cause him to find.
12Oo, sa katotohanan, ang Dios ay hindi gagawa ng kasamaan, ni ang Makapangyarihan sa lahat ay sisira ng kahatulan.
12Yea, truly, God doth not do wickedly, And the Mighty doth not pervert judgment.
13Sinong nagbigay sa kaniya ng bilin sa lupa? O sinong nagayos ng buong sanglibutan?
13Who hath inspected for Himself the earth? And who hath placed all the habitable world?
14Kung kaniyang ilagak ang kaniyang puso sa tao, kung kaniyang pisanin sa kaniyang sarili ang kaniyang espiritu at ang kaniyang hininga;
14If He doth set on him His heart, His spirit and his breath unto Him He gathereth.
15Tanang laman ay mamamatay na magkakasama, at ang tao ay mababalik uli sa alabok.
15Expire doth all flesh together, And man to dust returneth.
16Kung ngayon ay mayroon kang unawa ay dinggin mo ito: Dinggin mo ang tinig ng aking mga salita.
16And if [there is] understanding, hear this, Give ear to the voice of my words.
17Mamamahala ba ang nagtatanim sa katuwiran? At iyo bang parurusahan siyang ganap at may kaya?
17Yea, doth one hating justice govern? Or the Most Just dost thou condemn?
18Siya na nagsabi sa isang hari: ikaw ay hamak? O sa mga mahal na tao: Kayo'y masasama?
18Who hath said to a king — `Worthless,` Unto princes — `Wicked?`
19Na hindi gumagalang sa mga pagkatao ng mga pangulo, ni nagpakundangan man sa mayaman ng higit kay sa mahirap; sapagka't silang lahat ay gawa ng kaniyang mga kamay.
19That hath not accepted the person of princes, Nor hath known the rich before the poor, For a work of His hands [are] all of them.
20Sa isang sangdali ay nangamamatay sila, kahit sa hating gabi; ang bayan ay inuuga at nawawala, at inaalis ang may kaya ng wala man lamang kamay.
20[In] a moment they die, and at midnight Shake do people, and they pass away, And they remove the mighty without hand.
21Sapagka't ang kaniyang mga mata ay nangasa lakad ng tao, at nakikita niya ang lahat niyang pagyaon.
21For His eyes [are] on the ways of each, And all his steps He doth see.
22Walang kadiliman, ni makapal man pangungulimlim, na mapagtataguan ng mga manggagawa ng kasamaan.
22There is no darkness nor death-shade, For workers of iniquity to be hidden there;
23Sapagka't hindi na niya pakukundanganan ang tao, upang siya'y humarap sa Dios sa kahatulan.
23For He doth not suffer man any more, To go unto God in judgment,
24Kaniyang niluluray ang mga makapangyarihang tao ng mga paraang di masayod, at naglalagay ng mga iba na kahalili nila.
24He breaketh the mighty — no searching! And He appointeth others in their stead.
25Kaya't siya'y kumukuhang kaalaman sa kanilang mga gawa; at kaniyang binabaligtad sila sa gabi, na anopa't sila'y nangalilipol.
25Therefore He knoweth their works, And He hath overturned by night, And they are bruised.
26Kaniyang hinahampas sila na parang masasamang tao sa hayag na paningin ng mga iba,
26As wicked He hath stricken them, In the place of beholders.
27Sapagka't sila'y nagsilihis ng pagsunod sa kaniya, at hindi binulay ang anoman sa kaniyang mga lakad:
27Because that against right They have turned aside from after Him, And none of His ways have considered wisely,
28Na anopa't kaniyang pinadating ang daing ng dukha sa kaniya, at dininig niya ang daing ng napipighati.
28To cause to come in unto Him The cry of the poor, And the cry of the afflicted He heareth.
29Pagka siya'y nagbibigay ng katahimikan, sino ngang makahahatol? At pagka kaniyang ikinukubli ang kaniyang mukha, sinong makakakita sa kaniya? Maging gawin sa isang bansa, o sa isang tao:
29And He giveth rest, and who maketh wrong? And hideth the face, and who beholdeth it? And in reference to a nation and to a man, [It is] the same.
30Upang ang taong di banal ay huwag maghari, upang huwag maging silo sa bayan.
30From the reigning of a profane man, From the snares of a people;
31Sapagka't may nagsabi ba sa Dios: Aking tinitiis ang parusa, hindi na ako magkakasala pa:
31For unto God hath any said: `I have taken away, I do not corruptly,
32Yaong hindi ko nakikita ay ituro mo sa akin: kung ako'y nakagawa ng kasamaan hindi ko na ito gagawin pa?
32Besides [that which] I see, shew Thou me, If iniquity I have done — I do not add?`
33Mangyayari pa ba ang kaniyang kagantihan na gaya ng iyong ibig na iyong tinatanggihan? Sapagka't ikaw ang marapat pumili at hindi ako: kaya't salitain mo kung ano ang iyong nalalaman.
33By thee doth He recompense, That thou hast refused — That thou dost choose, and not I? And what thou hast known, speak.
34Mga taong may unawa ay magsasabi sa akin, Oo, bawa't pantas na taong nakakarinig sa akin:
34Let men of heart say to me, And a wise man is hearkening to me.
35Si Job ay nagsasalita ng walang kaalaman. At ang kaniyang mga salita ay walang karunungan.
35Job — not with knowledge doth he speak, And his words [are] not with wisdom.
36Si Job nawa'y subukin hanggang sa wakas, dahil sa ang kaniyang sagot ay gaya ng mga masamang tao.
36My Father! let Job be tried — unto victory, Because of answers for men of iniquity,
37Sapagka't siya'y nagdadagdag ng panghihimagsik sa kaniyang kasalanan, kaniyang pinagagalaw ang kaniyang mga kamay sa gitna natin, at pinararami ang kaniyang mga salita laban sa Dios.
37For he doth add to his sin, Transgression among us he vomiteth, And multiplieth his sayings to God.