Tagalog 1905

Young`s Literal Translation

Psalms

108

1Ang aking puso'y matatag, Oh Dios; ako'y aawit, oo, ako'y aawit ng mga pagpuri, ng aking kaluwalhatian.
1A Song, a Psalm of David. Prepared is my heart, O God, I sing, yea, I sing praise, also my honour.
2Kayo'y gumising, salterio at alpa: ako ma'y gigising na maaga.
2Awake, psaltery and harp, I awake the dawn.
3Ako'y magpapasalamat sa iyo, Oh Panginoon, sa gitna ng mga bayan: at ako'y aawit ng mga pagpuri sa iyo sa gitna ng mga bansa.
3I thank Thee among peoples, O Jehovah, And I praise Thee among the nations.
4Sapagka't ang iyong kagandahang-loob ay dakila sa itaas sa mga langit, at ang iyong katotohanan ay umaabot sa mga alapaap.
4For great above the heavens [is] Thy kindness, And unto the clouds Thy truth.
5Mabunyi ka, Oh Dios, sa itaas sa mga langit: at ang iyong kaluwalhatian sa ibabaw ng buong lupa.
5Be Thou exalted above the heavens, O God, And above all the earth Thy honour.
6Upang ang iyong minamahal ay maligtas, magligtas ka ng iyong kanan, at sagutin mo kami.
6That Thy beloved ones may be delivered, Save [with] Thy right hand, and answer us.
7Nagsalita ang Dios sa kaniyang kabanalan; ako'y magsasaya: aking hahatiin ang Sichem, at susukatin ko ang libis ng Sucoth.
7God hath spoken in His holiness: I exult, I apportion Shechem, And the valley of Succoth I measure,
8Galaad ay akin; Manases ay akin; ang Ephraim naman ay sanggalang ng aking ulo: Juda'y aking cetro.
8Mine [is] Gilead, mine [is] Manasseh, And Ephraim [is] the strength of my head, Judah [is] my lawgiver,
9Moab ay aking hugasan; sa Edom ay ihahagis ko ang aking panyapak: sa Filistia ay hihiyaw ako.
9Moab [is] a pot for my washing, Upon Edom I cast my shoe, Over Philistia I shout habitually.
10Sinong magpapasok sa akin sa bayang nakukutaan? Sinong papatnubay sa akin hanggang sa Edom?
10Who doth bring me in to the fenced city? Who hath led me unto Edom?
11Hindi ba ikaw Oh Dios na nagtakuwil sa amin, at hindi lumalabas, Oh Dios, na kasama ng aming mga hukbo?
11Hast not Thou, O God, cast us off? And Thou goest not out, O God, with our hosts!
12Gawaran mo kami ng tulong laban sa kaaway; sapagka't walang kabuluhan ang tulong ng tao.
12Give to us help from adversity, And vain is the salvation of man.
13Sa tulong ng Dios ay gagawa kaming may katapangan: sapagka't siya ang yayapak sa aming mga kaaway.
13In God we do mightily, And He doth tread down our adversaries!