1Huwag sa amin, Oh Panginoon, huwag sa amin, kundi sa iyong pangalan ay magbigay kang karangalan, dahil sa iyong kagandahang-loob, at dahil sa iyong katotohanan.
1Not to us, O Jehovah, not to us, But to Thy name give honour, For Thy kindness, for Thy truth.
2Bakit sasabihin ng mga bansa, Saan nandoon ngayon ang kanilang Dios?
2Why do the nations say, `Where, pray, [is] their God.
3Nguni't ang aming Dios ay nasa mga langit: kaniyang ginagawa ang kaniyang ibigin.
3And our God [is] in the heavens, All that He hath pleased He hath done.
4Ang kanilang mga diosdiosan ay pilak at ginto, yari ng mga kamay ng mga tao.
4Their idols [are] silver and gold, work of man`s hands,
5Sila'y may mga bibig, nguni't sila'y hindi nangagsasalita; mga mata'y mayroon sila, nguni't hindi sila nangakakakita;
5A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
6Sila'y may mga tainga, nguni't hindi sila nangakakarinig; mga ilong ay mayroon sila, nguni't hindi sila nangakakaamoy;
6Ears they have, and they hear not, A nose they have, and they smell not,
7Mayroon silang mga kamay, nguni't hindi sila nangakatatangan; mga paa ay mayroon sila, nguni't hindi sila nangakalalakad; ni nangagsasalita man sila sa kanilang ngalangala.
7Their hands, but they handle not, Their feet, and they walk not;
8Ang nagsisigawa sa kanila ay magiging gaya nila; Oo, bawa't tumitiwala sa kanila.
8Nor do they mutter through their throat, Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
9Oh Israel, tumiwala ka sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
9O Israel, trust in Jehovah, `Their help and their shield [is] He.`
10Oh sangbahayan ni Aaron, magsitiwala kayo sa Panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
10O house of Aaron, trust in Jehovah, `Their help and their shield [is] He.`
11Kayong nangatatakot sa Panginoon, magsitiwala kayo sa Panginoon; siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
11Ye fearing Jehovah, trust in Jehovah, `Their help and their shield [is] He.`
12Inalaala tayo ng Panginoon; kaniyang pagpapalain tayo: kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Israel, kaniyang pagpapalain ang sangbahayan ni Aaron.
12Jehovah hath remembered us, He blesseth, He blesseth the house of Israel, He blesseth the house of Aaron,
13Kaniyang pagpapalain ang nangatatakot sa Panginoon, ang mababa at gayon ang mataas.
13He blesseth those fearing Jehovah, The small with the great.
14Palalaguin kayo ng Panginoon ng higit at higit, kayo at ang inyong mga anak.
14Jehovah addeth to you, to you, and to your sons.
15Pinagpala kayo ng Panginoon, na gumawa ng langit at lupa.
15Blessed [are] ye of Jehovah, maker of heaven and earth,
16Ang mga langit ay mga langit ng Panginoon; nguni't ang lupa ay kaniyang ibinigay sa mga anak ng mga tao.
16The heavens — the heavens [are] Jehovah`s, And the earth He hath given to sons of men,
17Ang patay ay hindi pumupuri sa Panginoon, ni sinomang nabababa sa katahimikan;
17The dead praise not Jah, Nor any going down to silence.
18Nguni't aming pupurihin ang Panginoon mula sa panahong ito hanggang sa walang hanggan. Purihin ninyo ang Panginoon.
18And we, we bless Jah, From henceforth, and unto the age. Praise ye Jah!