Tagalog 1905

Young`s Literal Translation

Psalms

145

1Ibubunyi kita, Dios ko, Oh Hari; at aking pupurihin ang pangalan mo magpakailan-kailan pa man.
1Praise by David. I exalt Thee, my God, O king, And bless Thy name to the age and for ever.
2Araw-araw ay pupurihin kita; at aking pupurihin ang pangalan mo magpakailan-kailan pa man.
2Every day do I bless Thee, And praise Thy name to the age and for ever.
3Dakila ang Panginoon, at marapat na purihin; at ang kaniyang kadakilaan ay hindi masayod.
3Great [is] Jehovah, and praised greatly, And of His greatness there is no searching.
4Ang isang lahi ay pupuri ng iyong mga gawa sa isa. At ipahahayag ang iyong mga makapangyarihang gawa.
4Generation to generation praiseth Thy works, And Thy mighty acts they declare.
5Sa maluwalhating kamahalan ng iyong karangalan, at sa iyong mga kagilagilalas na mga gawa, magbubulay ako.
5The honour — the glory of Thy majesty, And the matters of Thy wonders I declare.
6At ang mga tao ay mangagsasalita ng kapangyarihan ng iyong kakilakilabot na mga gawa; at aking ipahahayag ang iyong kadakilaan.
6And the strength of Thy fearful acts they tell, And Thy greatness I recount.
7Kanilang sasambitin ang alaala sa iyong dakilang kabutihan, at aawitin nila ang iyong katuwiran.
7The memorial of the abundance of Thy goodness they send forth. And Thy righteousness they sing.
8Ang Panginoon ay mapagbiyaya, at puspos ng kahabagan; banayad sa pagkagalit, at dakila sa kagandahang-loob.
8Gracious and merciful [is] Jehovah, Slow to anger, and great in kindness.
9Ang Panginoon ay mabuti sa lahat; at ang kaniyang mga malumanay na kaawaan ay nasa lahat niyang mga gawa.
9Good [is] Jehovah to all, And His mercies [are] over all His works.
10Lahat mong mga gawa ay mangagpapasalamat sa iyo Oh Panginoon; at pupurihin ka ng iyong mga banal.
10Confess Thee O Jehovah, do all Thy works, And Thy saints do bless Thee.
11Sila'y mangagsasalita ng kaluwalhatian ng iyong kaharian, at mangungusap ng iyong kapangyarihan;
11The honour of Thy kingdom they tell, And [of] Thy might they speak,
12Upang ipabatid sa mga anak ng mga tao ang kaniyang mga makapangyarihang gawa, at ang kaluwalhatian ng kamahalan ng kaniyang kaharian.
12To make known to sons of men His mighty acts, The honour of the majesty of His kingdom.
13Ang kaharian mo'y walang hanggang kaharian, at ang kapangyarihan mo'y sa lahat ng sali't saling lahi.
13Thy kingdom [is] a kingdom of all ages, And Thy dominion [is] in all generations.
14Inaalalayan ng Panginoon ang lahat na nangabubuwal, at itinatayo yaong nangasusubasob.
14Jehovah is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
15Ang mga mata ng lahat ay nangaghihintay sa iyo; at iyong ibinigay sa kanila ang kanilang pagkain sa ukol na panahon.
15The eyes of all unto Thee do look, And Thou art giving to them their food in its season,
16Iyong binubuksan ang iyong kamay, at sinasapatan mo ang nasa ng bawa't bagay na may buhay.
16Opening Thy hand, and satisfying The desire of every living thing.
17Ang Panginoon ay matuwid sa lahat niyang daan, at mapagbiyaya sa lahat niyang mga gawa.
17Righteous [is] Jehovah in all His ways, And kind in all His works.
18Ang Panginoon ay malapit sa lahat na nagsisitawag sa kaniya, sa lahat na nagsisitawag sa kaniya sa katotohanan.
18Near [is] Jehovah to all those calling Him, To all who call Him in truth.
19Kaniyang tutuparin ang nasa nila na nangatatakot sa kaniya; kaniya ring didinggin ang kanilang daing, at ililigtas sila.
19The desire of those fearing Him He doth, And their cry He heareth, and saveth them.
20Iniingatan ng Panginoon ang lahat na nagsisiibig sa kaniya; nguni't lahat ng masama ay lilipulin niya.
20Jehovah preserveth all those loving Him, And all the wicked He destroyeth.
21Ang aking bibig ay magsasalita ng kapurihan ng Panginoon; at purihin ng lahat na laman ang kaniyang banal na pangalan magpakailan-kailan pa man.
21The praise of Jehovah my mouth speaketh, And all flesh doth bless His holy name, To the age and for ever!