Tagalog 1905

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Job

36

1Si Eliu rin naman ay nagpatuloy at nagsabi,
1وعاد اليهو فقال
2Pagdalitaan mo akong sandali, at aking ipakikilala sa iyo; sapagka't mayroon pa akong masasalita sa pagsasanggalang sa Dios.
2اصبر عليّ قليلا فابدي لك انه بعد لاجل الله كلام.
3Dadalhin ko ang aking kaalaman mula sa malayo, at aking itutungkol ang katuwiran sa Maylalang sa akin.
3أحمل معرفتي من بعيد وأنسب برا لصانعي.
4Sapagka't tunay na ang aking mga salita ay hindi kabulaanan: Siyang sakdal sa kaalaman ay sumasaiyo.
4حقا لا يكذب كلامي. صحيح المعرفة عندك
5Narito ang Dios ay makapangyarihan, at hindi humahamak sa kanino man; siya'y makapangyarihan sa lakas ng unawa.
5هوذا الله عزيز ولكنه لا يرذل احدا. عزيز قدرة القلب.
6Hindi niya pinanatili ang buhay ng masama: nguni't nagbibigay ng matuwid sa napipighati.
6لا يحيي الشرير بل يجري قضاء البائسين.
7Hindi niya inihihiwalay ang kaniyang mga mata sa matuwid: kundi kasama ng mga hari sa luklukan, kaniyang itinatatag sila magpakailan man, at sila'y natataas.
7لا يحوّل عينيه عن البار بل مع الملوك يجلسهم على الكرسي ابدا فيرتفعون.
8At kung sila'y mapapangaw, at mapipigil sa mga panali ng kapighatian;
8ان أوثقوا بالقيود ان أخذوا في حبالة الذل
9Itinuturo nga niya sa kanila ang kanilang gawa, at ang kanilang mga pagsalangsang na kanilang pinalalo.
9فيظهر لهم افعالهم ومعاصيهم لانهم تجبّروا
10Ibinubuka rin naman niya ang kanilang pakinig sa turo, at iniuutos na sila'y magsihiwalay sa kasamaan.
10ويفتح آذانهم للانذار ويامر بان يرجعوا عن الاثم.
11Kung sila'y makinig at maglingkod sa kaniya, kanilang gugugulin ang kanilang mga kaarawan sa kaginhawahan, at ang kanilang mga taon sa kasayahan.
11ان سمعوا واطاعوا قضوا ايامهم بالخير وسنيهم بالنّعم.
12Nguni't kung hindi sila mangakinig, sila'y mangamamatay sa pamamagitan ng tabak, at sila'y mangamamatay na walang kaalaman.
12وان لم يسمعوا فبحربة الموت يزولون ويموتون بعدم المعرفة.
13Nguni't ang di banal sa puso ay nagbubunton ng galit: hindi humihiyaw sila ng saklolo pagka tinatalian niya sila.
13اما فجّار القلب فيذخرون غضبا. لا يستغيثون اذا هو قيّدهم.
14Sila'y nangamamatay sa kabataan, at ang kanilang buhay ay napapahamak sa gitna ng marumi.
14تموت نفسهم في الصبا وحياتهم بين المابونين.
15Inililigtas niya ang mga dukha sa kanilang pagkapighati, at ibinubuka ang kanilang mga pakinig sa pagkapighati.
15ينجّي البائس في ذلّه ويفتح آذانهم في الضيق
16Oo, hahanguin ka niya mula sa kagipitan, hanggang sa luwal na dako na walang kagipitan; at ang malalagay sa iyong dulang ay mapupuno ng katabaan.
16وايضا يقودك من وجه الضيق الى رحب لا حصر فيه ويملأ مؤونة مائدتك دهنا.
17Nguni't ikaw ay puspos ng kahatulan ng masama: kahatulan at kaganapan ang humahawak sa iyo.
17حجة الشرير اكملت فالحجة والقضاء يمسكانك.
18Sapagka't may poot, magingat ka baka ikaw ay iligaw ng iyong kasiyahan; ni mailigaw ka man ng kalakhan ng katubusan.
18عند غضبه لعله يقودك بصفقة. فكثرة الفدية لا تفكّك.
19Mapapaari ba ang iyong sigaw na ikaw ay hindi mapapasa kapanglawan, O ang madlang lakas man ng iyong kalakasan?
19هل يعتبر غناك. لا التبر ولا جميع قوى الثروة.
20Huwag mong nasain ang gabi, pagka ang mga bayan ay nangahiwalay sa kanilang kinaroroonang dako.
20لا تشتاق الى الليل الذي يرفع شعوبا من مواضعهم.
21Ikaw ay magingat, huwag mong lingunin ang kasamaan; sapagka't ito'y iyong pinili sa halip ng kadalamhatian.
21احذر. لا تلتفت الى الاثم لانك اخترت هذا على الذل
22Narito, ang Dios ay gumagawa ng mainam sa kaniyang kapangyarihan: sinong tagapagturo ang gaya niya?
22هوذا الله يتعالى بقدرته. من مثله معلما.
23Sinong nagguhit sa kaniya ng kaniyang daan? O sinong makapagsasabi, ikaw ay gumawa ng kalikuan?
23من فرض عليه طريقه او من يقول له قد فعلت شرا.
24Alalahanin mo na iyong dinakila ang kaniyang gawa, na inawit ng mga tao.
24اذكر ان تعظم عمله الذي يغني به الناس.
25Lahat ng mga tao'y nakakita noon; makikita ito ng tao sa malayo.
25كل انسان يبصر به. الناس ينظرونه من بعيد.
26Narito, ang Dios ay dakila, at hindi natin nakikilala siya; hindi masayod ang bilang ng kaniyang mga taon.
26هوذا الله عظيم ولا نعرفه وعدد سنيه لا يفحص.
27Sapagka't pinailanglang niya ang mga patak ng tubig, na nagiging ulan mula sa singaw na yaon:
27لانه يجذب قطار الماء. تسحّ مطرا من ضبابها.
28Na ibinubuhos ng mga langit at ipinapatak na sagana sa tao.
28الذي تهطله السحب وتقطره على اناس كثيرين.
29Oo, may makakaunawa ba ng paglaganap ng mga alapaap, ng mga kulog ng kaniyang kulandong?
29فهل يعلل احد عن شق الغيم او قصيف مظلته.
30Narito, pinalalaganap niya ang kaniyang liwanag sa palibot niya; at inaapawan ang kalaliman ng dagat.
30هوذا بسط نوره على نفسه ثم يتغطى باصول اليم.
31Sapagka't sa pamamagitan ng mga ito ay hinahatulan niya ang mga bayan; siya'y nagbibigay ng pagkaing sagana.
31لانه بهذه يدين الشعوب ويرزق القوت بكثرة.
32Tinatakpan niya ang kaniyang mga kamay ng kidlat; at ibinilin sa kidlat na tumama sa pinakatanda.
32يغطي كفّيه بالنور ويامره على العدو.
33Ang hugong niyaon ay nagsasaysay ng tungkol sa kaniya, ang hayop nama'y ng tungkol sa bagyo na dumarating.
33يخبر به رعده المواشي ايضا بصعوده