Tagalog 1905

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Job

39

1Nalalaman mo ba ang panahong ipinanganganak ng mga kambing bundok? O matatandaan mo ba ang mga pagdaramdam ng mga usa?
1أتعرف وقت ولادة وعول الصخور او تلاحظ مخاض الايائل.
2Mabibilang mo ba ang mga buwan ng kanilang kagampanan? O nalalaman mo ba ang panahong kanilang ipinanganak?
2أتحسب الشهور التي تكملها او تعلم ميقات ولادتهنّ.
3Sila'y nagsisiyuko, kanilang inilalabas ang kanilang mga anak, kaniyang iniwawaksi ang kanilang kapanglawan.
3يبركن ويضعن اولادهنّ. يدفعن اوجاعهنّ.
4Ang kanilang mga anak ay nagiging malakas, sila'y nagsisilaki sa kaparangan; sila'y nagsisiyao at hindi na nagsisibalik.
4تبلغ اولادهنّ. تربو في البرية. تخرج ولا تعود اليهنّ
5Sinong nagpakawala sa mabangis na asno? O sinong nagkalag ng mga tali ng mailap na asno?
5من سرّح الفراء حرّا ومن فكّ ربط حمار الوحش.
6Na ginawa kong bahay niya ang ilang, at ang lupaing maasin na kaniyang tahanan.
6الذي جعلت البرية بيته والسباخ مسكنه.
7Kaniyang nililibak ang kaguluhan ng bayan. Ni hindi niya dinidinig ang sigaw ng nagpapatakbo ng hayop.
7يضحك على جمهور القرية. لا يسمع زجر السائق.
8Ang libot ng mga bundok ay kaniyang pastulan, at kaniyang sinasaliksik ang bawa't sariwang bagay.
8دائرة الجبال مرعاه وعلى كل خضرة يفتش
9Matutuwa ba ang bakang gubat na maglingkod sa iyo? O matitira ba sa siping ng iyong pasabsaban?
9أيرضى الثور الوحشي ان يخدمك ام يبيت عند معلفك.
10Matatalian mo ba ang bakang gubat ng iyong panali sa pangbukid? O magbubusagsag ba ng mga libis sa likuran mo?
10أتربط الثور الوحشي برباطه في التلم ام يمهد الاودية وراءك.
11Aasa ka ba sa kaniya, dahil sa siya'y totoong malakas? O iiwan mo ba ang iyong gawain sa kaniya?
11أتثق به لان قوته عظيمة او تترك له تعبك.
12Ipagkakatiwala mo ba sa kaniya na iuuwi sa bahay ang iyong binhi, at pipisanin ang mga butil sa iyong giikan?
12أتأتمنه انه يأتي بزرعك ويجمع الى بيدرك
13Ang pakpak ng avestruz ay nagagalak; nguni't may kagandahang loob ba ang kanilang mga pakpak at mga balahibo?
13جناح النعامة يرفرف. أفهو منكب رأوف ام ريش.
14Sapagka't nagiiwan ng kaniyang mga itlog sa lupa, at pinaiinit ang mga yaon sa alabok,
14لانها تترك بيضها وتحميه في التراب
15At kinalilimutang mangapipisa ng paa, o mangayuyurakan ng mabangis na hayop.
15وتنسى ان الرّجل تضغطه او حيوان البر يدوسه.
16Siya'y nagmamatigas laban sa kaniyang mga sisiw na tila hindi kaniya: bagaman ang kaniyang gawa ay mawalang kabuluhan, hindi niya ikinatatakot;
16تقسو على اولادها كانها ليست لها. باطل تعبها بلا اسف.
17Sapagka't binawian siya ng Dios ng karunungan, ni hindi siya binahaginan ng unawa.
17لان الله قد انساها الحكمة ولم يقسم لها فهما.
18Anomang panahon na siya'y napaiitaas, hinahamak niya ang kabayo at ang sakay nito.
18عندما تحوذ نفسها الى العلاء تضحك على الفرس وعلى راكبه
19Nagbigay ka ba sa kabayo ng kalakasan? Binihisan mo ba ang kaniyang leeg ng buhok na gumagalaw?
19هل انت تعطي الفرس قوته وتكسو عنقه عرفا
20Pinalulukso mo ba siya na parang balang? Ang kaluwalhatian ng kaniyang bahin ay kakilakilabot.
20أتوثبه كجرادة. نفخ منخره مرعب.
21Siya'y kumukutkot sa libis, at nagagalak sa kaniyang kalakasan, siya'y sumasagupa sa mga taong may sandata.
21يبحث في الوادي وينفز ببأس. يخرج للقاء الاسلحة.
22Tinutuya niya ang takot at hindi nanglulupaypay: ni hindi tinatalikuran ang tabak.
22يضحك على الخوف ولا يرتاع ولا يرجع عن السيف.
23Ang suksukan ng pana ay tumutunog laban sa kaniya, ang makintab na sibat at ang kalasag.
23عليه تصل السهام وسنان الرمح والمزراق.
24Kaniyang sinasakmal ang lupa na may kabangisan at poot; ni hindi siya naniniwala na yao'y tunog ng pakakak.
24في وثبه ورجزه يلتهم الارض ولا يؤمن انه صوت البوق.
25Kaniyang sinasabi sa tuwing tutunog ang mga pakakak: Aha! At kaniyang naaamoy ang pagbabaka sa malayo, ang sigaw ng mga kapitan at ang hiyaw.
25عند نفخ البوق يقول هه ومن بعيد يستروح القتال صياح القواد والهتاف
26Lumilipad ba ang uwak sa pamamagitan ng inyong karunungan, at iniuunat ba ang kaniyang mga pakpak sa dakong timugan?
26أمن فهمك يستقل العقاب وينشر جناحيه نحو الجنوب.
27Napaiilanglang ba ang agila sa iyong utos, at gumagawa ba ng kaniyang pugad sa itaas?
27او بأمرك يحلّق النسر ويعلّي وكره.
28Sila'y nananahan sa malaking bato, at doon tumitira, sa taluktok ng burol at sa katibayan,
28يسكن الصخر ويبيت على سن الصخر والمعقل.
29Mula roo'y tumitingin siya ng madadagit; ang kaniyang mga mata ay tumatanaw sa malayo.
29من هناك يتحسس قوته. تبصره عيناه من بعيد.
30Ang mga anak naman niya ay nagsisihitit ng dugo: at kung saan naroon ang pinatay ay naroon siya.
30فراخه تحسو الدم وحيثما تكن القتلى فهناك هو