1Sa iyo, Oh Panginoon, iginagawad ko ang aking kaluluwa.
1لداود. اليك يا رب ارفع نفسي.
2Oh Dios ko sa iyo'y tumiwala ako, huwag nawa akong mapahiya; huwag nawang magtagumpay sa akin ang aking mga kaaway.
2يا الهي عليك توكلت. فلا تدعني اخزى. لا تشمت بي اعدائي.
3Oo, walang naghihintay sa iyo na mapapahiya; sila'y mangapapahiya na nagsisigawa ng karayaan ng walang kadahilanan,
3ايضا كل منتظريك لا يخزوا. ليخز الغادرون بلا سبب.
4Ituro mo sa akin ang iyong mga daan, Oh Panginoon; ituro mo sa akin ang iyong mga landas.
4طرقك يا رب عرّفني. سبلك علمني.
5Patnubayan mo ako sa iyong katotohanan, at ituro mo sa akin; sapagka't ikaw ay Dios ng aking kaligtasan; sa iyo'y naghihintay ako buong araw.
5دربني في حقك وعلمني. لانك انت اله خلاصي. اياك انتظرت اليوم كله.
6Iyong alalahanin, Oh Panginoon, ang iyong malumanay na mga kaawaan, at ang iyong mga kagandahang-loob; sapagka't magpakailan man mula ng una.
6اذكر مراحمك يا رب واحساناتك لانها منذ الازل هي.
7Huwag mong alalahanin ang mga kasalanan ng aking kabataan, ni ang aking mga pagsalangsang: ayon sa iyong kagandahang-loob ay alalahanin mo ako, dahil sa iyong kabutihan, Oh Panginoon.
7لا تذكر خطايا صباي ولا معاصيّ. كرحمتك اذكرني انت من اجل جودك يا رب
8Mabuti at matuwid ang Panginoon: kaya't tuturuan niya ang mga makasalanan sa daan.
8الرب صالح ومستقيم. لذلك يعلّم الخطاة الطريق.
9Ang maamo ay papatnubayan niya sa kahatulan: at ituturo niya sa maamo ang daan niya.
9يدرب الودعاء في الحق ويعلم الودعاء طرقه.
10Lahat na landas ng Panginoon ay kagandahang-loob at katotohanan sa mga gayon na nangagiingat ng kaniyang tipan at kaniyang mga patotoo.
10كل سبل الرب رحمة وحق لحافظي عهده وشهاداته.
11Dahil sa iyong pangalan, Oh Panginoon, iyong ipatawad ang aking kasamaan, sapagka't malaki.
11من اجل اسمك يا رب اغفر اثمي لانه عظيم.
12Anong tao siya na natatakot sa Panginoon? Siya ang tuturuan niya ng daan na kaniyang pipiliin.
12من هو الانسان الخائف الرب. يعلمه طريقا يختاره.
13Ang kaniyang kaluluwa ay tatahan sa kaginhawahan; at mamanahin ng kaniyang binhi ang lupain.
13نفسه في الخير تبيت ونسله يرث الارض.
14Ang pakikipagibigan ng Panginoon ay nasa nangatatakot sa kaniya; at ipakikilala niya sa kanila ang kaniyang tipan.
14سرّ الرب لخائفيه. وعهده لتعليمهم.
15Ang aking mga mata ay palaging na sa Panginoon; sapagka't huhugutin niya ang aking mga paa sa silo.
15عيناي دائما الى الرب. لانه هو يخرج رجليّ من الشبكة
16Panumbalikan mo ako, at maawa ka sa akin; sapagka't ako'y nag-iisa at nagdadalamhati.
16التفت اليّ وارحمني لاني وحد ومسكين انا.
17Ang kabagabagan ng aking puso ay lumaki: Oh hanguin mo ako sa aking kapanglawan.
17افرج ضيقات قلبي. من شدائدي اخرجني.
18Gunitain mo ang aking pagkapighati at aking damdam; at ipatawad mo ang lahat kong mga kasalanan.
18انظر الى ذلي وتعبي واغفر جميع خطاياي.
19Masdan mo ang aking mga kaaway, sapagka't sila'y marami; at pinagtataniman nila ako ng mabagsik na pagkagalit.
19انظر الى اعدائي لانهم قد كثروا. وبغضا ظلما ابغضوني.
20Oh ingatan mo ang aking kaluluwa, at iyong iligtas ako: huwag nawa akong mapahiya, sapagka't nanganganlong ako sa iyo.
20احفظ نفسي وانقذني. لا اخزى لاني عليك توكلت.
21Magingat sa akin ang pagtatapat at katuwiran, sapagka't hinihintay kita.
21يحفظني الكمال والاستقامة لاني انتظرتك.
22Tubusin mo ang Israel, Oh Dios, mula sa lahat na kaniyang kabagabagan.
22يا الله افدي اسرائيل من كل ضيقاته