1Dinidinig ng pantas na anak ang turo ng kaniyang ama: nguni't hindi dinidinig ng mangduduwahagi ang saway.
1A wise son [heareth] his father's instruction; But a scoffer heareth not rebuke.
2Ang tao ay kakain ng mabuti ayon sa bunga ng kaniyang bibig: nguni't ang magdaraya ay kakain ng karahasan,
2A man shall eat good by the fruit of his mouth; But the soul of the treacherous [shall eat] violence.
3Siyang nagiingat ng kaniyang bibig, nagiingat ng kaniyang buhay: nguni't siyang nagbubukang maluwang ng kaniyang mga labi ay magkakaroon ng kapahamakan.
3He that guardeth his mouth keepeth his life; [But] he that openeth wide his lips shall have destruction.
4Ang tamad ay nagnanasa, at walang anoman: nguni't ang kaluluwa ng masipag ay tataba.
4The soul of the sluggard desireth, and hath nothing; But the soul of the diligent shall be made fat.
5Ang matuwid ay nagtatanim sa pagsisinungaling: nguni't ang masama ay kasuklamsuklam, at napapahiya.
5A righteous man hateth lying; But a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
6Bumabantay ang katuwiran sa matuwid na lakad; nguni't inilulugmok ng kasamaan ang makasalanan.
6Righteousness guardeth him that is upright in the way; But wickedness overthroweth the sinner.
7May nagpapakayaman, gayon ma'y walang anoman: may nagpapakadukha, gayon ma'y may malaking kayamanan.
7There is that maketh himself rich, yet hath nothing: There is that maketh himself poor, yet hath great wealth.
8Ang katubusan sa buhay ng tao ay siyang kaniyang mga kayamanan: nguni't ang dukha ay hindi nakikinig sa banta.
8The ransom of a man's life is his riches; But the poor heareth no threatening.
9Ang ilaw ng matuwid ay nagagalak: nguni't ang ilawan ng masama ay papatayin.
9The light of the righteous rejoiceth; But the lamp of the wicked shall be put out.
10Sa kapalaluan, ang dumarating ay pagtatalo lamang: nguni't ang karunungan ay nangasa nangaturuang maigi.
10By pride cometh only contention; But with the well-advised is wisdom.
11Ang kayamanang tinangkilik sa walang kabuluhan ay huhupa: nguni't siyang nagpipisan sa paggawa ay mararagdagan.
11Wealth gotten by vanity shall be diminished; But he that gathereth by labor shall have increase.
12Ang pagasa na nagluluwat ay nagpapasakit ng puso: nguni't pagka ang nasa ay dumarating ay punong kahoy ng buhay.
12Hope deferred maketh the heart sick; But when the desire cometh, it is a tree of life.
13Sinomang humamak sa salita ay nagdadala ng kapahamakan sa sarili: nguni't siyang natatakot sa utos ay gagantihin.
13Whoso despiseth the word bringeth destruction on himself; But he that feareth the commandment shall be rewarded.
14Ang kautusan ng pantas ay bukal ng buhay, upang lumayo sa mga silo ng kamatayan.
14The law of the wise is a fountain of life, That one may depart from the snares of death.
15Ang mabuting kaunawaan ay nagbibigay lingap: nguni't ang lakad ng mananalangsang ay mahirap.
15Good understanding giveth favor; But the way of the transgressor is hard.
16Bawa't mabait na tao ay gumagawang may kaalaman: nguni't ang mangmang ay nagkakalat ng kamangmangan.
16Every prudent man worketh with knowledge; But a fool flaunteth [his] folly.
17Ang masamang sugo ay nahuhulog sa kasamaan: nguni't ang tapat na sugo ay kagalingan.
17A wicked messenger falleth into evil; But a faithful ambassador is health.
18Karalitaan at kahihiyan ang tatamuhin ng nagtatakuwil ng saway: nguni't siyang nakikinig ng saway ay magkakapuri.
18Poverty and shame [shall be to] him that refuseth correction; But he that regardeth reproof shall be honored.
19Ang nasa na natupad ay matamis sa kaluluwa: nguni't kasuklamsuklam sa mga mangmang na humiwalay sa kasamaan.
19The desire accomplished is sweet to the soul; But it is an abomination to fools to depart from evil.
20Lumalakad ka na kasama ng mga pantas na tao, at ikaw ay magiging pantas; nguni't ang kasama ng mga mangmang ay mapapariwara.
20Walk with wise men, and thou shalt be wise; But the companion of fools shall smart for it.
21Ang kasamaan ay humahabol sa mga makasalanan; nguni't ang matuwid ay gagantihan ng mabuti.
21Evil pursueth sinners; But the righteous shall be recompensed with good.
22Ang mabuti ay nagiiwan ng mana sa mga anak ng kaniyang mga anak; at ang kayamanan ng makasalanan ay nalalagay na ukol sa matuwid.
22A good man leaveth an inheritance to his children's children; And the wealth of the sinner is laid up for the righteous.
23Maraming pagkain ang nasa pagsasaka ng dukha: nguni't may napapahamak dahil sa kawalan ng kaganapan.
23Much food [is in] the tillage of the poor; But there is that is destroyed by reason of injustice.
24Siyang naguurong ng kaniyang pamalo ay napopoot sa kaniyang anak: nguni't siyang umiibig ay nagpaparusang maminsan-minsan.
24He that spareth his rod hateth his son; But he that loveth him chasteneth him betimes.
25Ang matuwid ay kumakain hanggang sa kabusugan ng kaniyang kaluluwa; nguni't ang tiyan ng masama ay mangangailangan.
25The righteous eateth to the satisfying of his soul; But the belly of the wicked shall want.