Tagalog 1905

Croatian

Job

22

1Nang magkagayo'y sumagot si Eliphaz na Temanita, at nagsabi,
1Elifaz Temanac progovori tad i reče:
2Mapapakinabangan ba ang tao ng Dios? Tunay na siyang pantas ay nakikinabang sa kaniyang sarili.
2"Zar Bogu koristan može biti čovjek? TÓa tko je mudar, sebi samom koristi.
3May kasayahan ba sa Makapangyarihan sa lahat na ikaw ay matuwid? O may pakinabang ba sa kaniya na iyong pinasasakdal ang iyong mga lakad?
3Zar je Svesilnom milost što si pravedan i zar mu je dobit što si neporočan?
4Dahil ba sa iyong takot sa kaniya na kaniyang sinasaway ka, na siya'y pumasok sa iyo sa kahatulan?
4Ili te zbog tvoje pobožnosti kara i zato se hoće s tobom parničiti?
5Hindi ba malaki ang iyong kasamaan? Ni wala mang anomang wakas sa iyong mga kasamaan.
5Nije l' to zbog zloće tvoje prevelike i zbog bezakonja kojim broja nema?
6Sapagka't ikaw ay kumuha ng sangla ng iyong kapatid sa wala, at iyong hinubdan ng kanilang suot ang hubad.
6Od braće si brao nizašto zaloge i s golih si ljudi svlačio haljine;
7Ikaw ay hindi nagbigay ng tubig sa pagod upang uminom, at ikaw ay nagkait ng tinapay sa gutom.
7ti nisi žednoga vodom napojio, uskraćivao si kruh izgladnjelima;
8Nguni't tungkol sa makapangyarihang tao, siya'y nagtatangkilik ng lupa; at ang marangal na tao, ay tumatahan doon.
8otimao si od siromaha zemlju da bi na njoj svog nastanio ljubimca;
9Iyong pinayaong walang dala ang mga babaing bao, at ang mga kamay ng ulila ay nangabali.
9puštao si praznih ruku udovice i siročadi si satirao ruku.
10Kaya't ang mga silo ay nangasa palibot mo, at biglang takot ay bumabagabag sa iyo,
10Eto zašto tebe mreže sad sapinju, zašto te strahovi muče iznenadni.
11O kadiliman, upang huwag kang makakita. At kasaganaan ng tubig ay tumatabon sa iyo.
11Svjetlost ti mrak posta i ništa ne vidiš, vode su duboke tebe potopile.
12Hindi ba ang Dios ay nasa kaitaasan ng langit? At, narito, ang kataasan ng mga bituin, pagkataastaas nila!
12Zar Bog nije u visini nebeskoj i zar zvijezdama tjeme on ne vidi?
13At iyong sinasabi, Anong nalalaman ng Dios? Makahahatol ba siya sa salisalimuot na kadiliman?
13Ali ti kažeš: 'Što Bog može znati? Kroz oblak tmasti zar što razabire?
14Masinsing alapaap ang tumatakip sa kaniya, na siya'y hindi nakakakita; at siya'y lumalakad sa balantok ng langit.
14Oblaci pogled njegov zaklanjaju, i rubom kruga on hoda nebeskog.'
15Iyo bang pagpapatuluyan ang dating daan, na nilakaran ng mga masamang tao?
15TÓa kaniš li se drevnog držat' puta kojim su išli ljudi nepravedni?
16Na siyang mga naalis bago dumating ang kanilang kapanahunan. Na ang patibayan ay nahuhong parang agos:
16Prije vremena nestadoše oni, bujica im je temelje raznijela.
17Na nagsabi sa Dios: Lumayo ka sa amin; at, anong magagawa sa amin ng Makapangyarihan sa lahat?
17Zborahu Bogu: 'Nas se ti ostavi! Što nam Svesilni učiniti može?'
18Gayon ma'y pinuno niya ang kanilang mga bahay ng mga mabuting bagay; nguni't ang payo ng masama ay malayo sa akin.
18A on im je dom punio dobrima makar do njega ne držahu ništa.
19Nakikita ng mga matuwid at nangatutuwa; at tinatawanang mainam ng walang sala:
19Videć' im propast, klikću pravednici, neporočni se njima izruguju:
20Na nagsasabi, Walang pagsalang silang nagsisibangon laban sa atin ay nahiwalay, at ang nalabi sa kanila ay sinupok ng apoy.
20'Gle, propadoše protivnici naši, što od njih osta, vatra im proždrije!"
21Makipagkilala ka sa kaniya, at ikaw ay mapayapa: anopa't ang mabuti ay darating sa iyo.
21S Bogom ti se sprijatelji i pomiri, i vraćena će ti opet biti sreća.
22Iyong tanggapin, isinasamo ko sa iyo, ang kautusan mula sa kaniyang bibig, at ilagak mo ang kaniyang mga salita sa iyong puso.
22Ded prihvati Zakon iz njegovih usta, u srce svoje riječ njegovu usadi.
23Kung ikaw ay bumalik sa Makapangyarihan sa lahat, ay matatayo ka; kung iyong ilayo ang kalikuan sa iyong mga tolda.
23Ako se raskajan vratiš Svesilnome i nepravdu iz svog šatora odstraniš,
24At ilagay mo ang iyong kayamanan sa alabok, at ang ginto ng Ophir sa gitna ng mga bato ng mga batis:
24tad ćeš odbaciti zlato u prašinu i ofirsko blago u šljunak potočni.
25At ang Makapangyarihan sa lahat ay magiging iyong kayamanan, at mahalagang pilak sa iyo.
25Svesilni će postat' tvoje suho zlato, on će biti tvoje gomile srebrene.
26Sapagka't ikaw ay magagalak nga ng iyong sarili sa Makapangyarihan sa lahat, at iyong itataas ang iyong mukha sa Dios.
26Da, Svesilni bit će tvoje radovanje, i lice ćeš k Bogu dizati slobodno.
27Ikaw ay dadalangin sa kaniya, at kaniyang didinggin ka: at iyong babayaran ang iyong mga panata.
27Molit ćeš mu se, i uslišat će tebe, ispunit ćeš što si mu zavjetovao.
28Ikaw nama'y magpapasiya ng isang bagay, at ito'y matatatag sa iyo; at liwanag ay sisilang sa iyong mga daan.
28Što god poduzeo, sve će ti uspjeti, i putove će ti obasjavat' svjetlost.
29Pagka inilulugmok ka nila, ay iyong sasabihin: Magpakataas; at ililigtas niya ang mapagpakumbabang tao.
29Jer, on ponizuje ponos oholima, dok u pomoć smjernim očima pritječe.
30Kaniyang ililigtas, pati ng hindi banal: Oo, siya'y maliligtas sa kalinisan ng iyong mga kamay.
30Iz nevolje on izbavlja nevinoga; i tebe će spasit' tvoje čiste ruke."