1Nang magkagayo'y sumagot si Job, at nagsabi,
1Job progovori i reče:
2Pakinggan ninyong mainam ang aking pananalita; at ito'y maging inyong mga kaaliwan.
2"Slušajte, slušajte dobro što ću reći, utjehu mi takvu barem udijelite.
3Pagdalitaan ninyo ako, at ako nama'y magsasalita, at pagkatapos na ako'y makapagsalita, ay manuya kayo.
3Otrpite da riječ jednu ja izrečem, kad završim, tad se rugajte slobodno.
4Tungkol sa akin, ay sa tao ba ang aking daing? At bakit hindi ako maiinip?
4Zar protiv čovjeka dižem ja optužbu? Kako da strpljenje onda ne izgubim?
5Tandaan ninyo ako, at matigilan kayo. At ilagay ninyo ang inyong kamay sa inyong bibig,
5Pogledajte na me: užas će vas spopast', rukom ćete svoja zakloniti usta;
6Pagka aking naaalaala nga ay nababagabag ako, at kikilabutan ang humahawak sa aking laman.
6pomislim li na to, prestravim se i sam i čitavim svojim tad protrnem tijelom.
7Bakit nabubuhay ang masama, nagiging matanda, oo, nagiging malakas ba sa kapangyarihan?
7Zašto na životu ostaju zlikovci i, što su stariji, moćniji bivaju?
8Ang kanilang binhi ay natatatag nakasama nila sa kanilang paningin, at ang kanilang mga suwi ay nasa harap ng kanilang mga mata.
8Potomstvo njihovo s njima napreduje a izdanci im se množe pred očima.
9Ang kanilang mga bahay ay tiwasay na walang takot, kahit ang pamalo man ng Dios ay wala sa kanila.
9Strah nikakav kuće njihove ne mori i šiba ih Božja ostavlja na miru.
10Ang kanilang baka ay naglilihi, at hindi nababaog; ang kanilang baka ay nanganganak, at hindi napapahamak ang kaniyang guya.
10Njihovi bikovi plode pouzdano, krave im se tele i ne jalove se.
11Kaniyang inilabas ang kanilang mga bata na gaya ng kawan, at ang kanilang mga anak ay nangagsasayawan,
11K'o jagnjad djeca im slobodno skakuću, veselo igraju njihovi sinovi.
12Sila'y nangagaawitan na katugma ng pandereta at alpa, at nangagkakatuwa sa tunog ng plauta.
12Oni pjevaju uz harfe i bubnjeve i vesele se uz zvukove svirale.
13Kanilang ginugugol ang kanilang mga kaarawan sa kaginhawahan, at sa isang sandali ay nagsisilusong sila sa Sheol.
13Dane svoje završavaju u sreći, u Podzemlje oni silaze spokojno.
14At sinasabi nila sa Dios: Lumayo ka sa amin; sapagka't hindi namin ninanasa ang pagkaalam ng inyong mga lakad.
14A govorili su Bogu: 'Ostavi nas, ne želimo znati za tvoje putove!
15Ano ang Makapangyarihan sa lahat na siya'y paglilingkuran namin? At anong pakinabang magkakaroon kami, kung kami ay magsidalangin sa kaniya?
15TÓa tko je Svesilni da njemu služimo i kakva nam korist da ga zazivamo?'
16Narito, ang kanilang kaginhawahan ay wala sa kanilang kamay: ang payo ng masama ay malayo sa akin.
16Zar svoju sreću u ruci ne imahu, makar do Njega ne drže ništa oni?
17Gaano kadalas pinapatay ang ilawan ng masama? Na ang kanilang kapahamakan ay dumarating ba sa kanila? Na nagbabahagi ba ang Dios ng mga kapanglawan sa kaniyang galit?
17Zar se luč opakog kada ugasila? Zar se na njega oborila nesreća? Zar mu u gnjevu svom On skroji sudbinu?
18Na sila'y gaya ng dayami sa harap ng hangin, at gaya ng ipa na tinatangay ng bagyo?
18Zar je kao slama na vjetru postao, kao pljeva koju vihor svud raznosi?
19Inyong sinasabi, Inilalapat ng Dios ang kaniyang parusa sa kaniyang mga anak. Gantihin sa kaniyang sarili upang maalaman niya.
19Hoće l' ga kaznit' Bog u njegovoj djeci? Ne, njega nek' kazni da sam to osjeti!
20Makita ng kaniyang mga mata ang kaniyang pagkagiba, at uminom siya ng poot ng Makapangyarihan sa lahat.
20Vlastitim očima nek' rasap svoj vidi, neka se napije srdžbe Svesilnoga!
21Sapagka't anong kasayahan magkakaroon siya sa kaniyang bahay pagkamatay niya, pagka ang bilang ng kaniyang mga buwan ay nahiwalay sa gitna?
21TÓa što poslije smrti on za dom svoj mari kad će se presjeć' niz njegovih mjeseci?
22May makapagtuturo ba ng kaalaman sa Dios? Dangang kaniyang hinahatulan yaong nangasa mataas.
22Ali tko će Boga učiti mudrosti, njega koji sudi najvišim bićima?
23Isa'y namamatay sa kaniyang lubos na kalakasan, palibhasa't walang bahala at tahimik:
23Jedan umire u punom blagostanju, bez briga ikakvih, u potpunom miru,
24Ang kaniyang mga suso ay puno ng gatas, at ang utak ng kaniyang mga buto ay halumigmig.
24bokova od pretiline otežalih i kostiju sočne moždine prepunih.
25At ang iba'y namamatay sa paghihirap ng kaluluwa, at kailan man ay hindi nakakalasa ng mabuti.
25A drugi umire s gorčinom u duši, nikad nikakve ne okusivši sreće.
26Sila'y nahihigang magkakasama sa alabok, at tinatakpan sila ng uod.
26Obojica leže zajedno u prahu, crvi ih jednako prekrivaju oba.
27Narito, aking nalalaman ang inyong pagiisip, at ang mga maling haka ng inyong inaakala laban sa akin.
27O, znam dobro kakve vaše su namjere, kakve zlosti protiv mene vi snujete.
28Sapagka't inyong sinasabi, Saan naroon ang bahay ng prinsipe? At saan naroon ang tolda na tinatahanan ng masama?
28Jer pitate: 'Gdje je kuća plemićeva, šator u kojem stanovahu opaki?'
29Hindi ba ninyo itinanong sa kanilang nangagdadaan? At hindi ba ninyo nalalaman ang kanilang mga pinagkakakilanlan?
29Niste li na cesti putnike pitali, zar njihovo svjedočanstvo ne primate:
30Na ang masamang tao ay natataan sa kaarawan ng kasakunaan? Na sila'y pinapatnubayan sa kaarawan ng kapootan?
30'Opaki je u dan nesreće pošteđen i u dan Božje jarosti veseo je.'
31Sinong magpapahayag ng kaniyang lakad sa kaniyang mukha? At sinong magbabayad sa kaniya ng kaniyang ginawa?
31Al' na postupcima tko će mu predbacit' i tko će mu vratit' što je počinio?
32Gayon ma'y dadalhin siya sa libingan, at magbabantay ang mga tao sa libingan.
32A kad ga na kraju na groblje odnesu, na grobni mu humak postavljaju stražu.
33Ang mga bugal ng libis ay mamabutihin niya, at lahat ng tao ay magsisisunod sa kaniya, gaya ng nauna sa kaniya na walang bilang.
33Lake su mu grude zemlje u dolini dok za njime ide čitavo pučanstvo.
34Paano ngang inyong aaliwin ako ng walang kabuluhan, dangang sa inyong mga sagot ang naiiwan lamang ay kabulaanan?
34O, kako su vaše utjehe isprazne! Kakva su prijevara vaši odgovori!"