Tagalog 1905

Croatian

Psalms

33

1Mangagalak kayo sa Panginoon, Oh kayong mga matuwid: pagpuri ay maganda sa ganang matuwid.
1Pravednici, Jahvi kličite! Hvaliti ga pristoji se čestitima.
2Kayo'y mangagpasalamat sa Panginoon na may alpa: magsiawit kayo ng mga pagpuri sa kaniya na may salterio na sangpung kuerdas.
2Slavite Jahvu na harfi, na liri od deset žica veličajte njega!
3Magsiawit kayo sa kaniya ng bagong awit; magsitugtog kayong matalino na may malaking ingay.
3Pjesmu novu zapjevajte njemu i glazbala skladna popratite poklicima.
4Sapagka't ang salita ng Panginoon ay matuwid; at lahat niyang gawa ay ginawa sa pagtatapat.
4Jer prÓava je riječ Jahvina i vjernost su sva djela njegova.
5Iniibig niya ang katuwiran at kahatulan: ang lupa ay puno ng kagandahang-loob ng Panginoon.
5On ljubi pravdu i pravo: puna je zemlja dobrote Jahvine.
6Sa pamamagitan ng salita ng Panginoon ay nayari ang mga langit; at lahat ng natatanaw roon ay sa pamamagitan ng hinga ng kaniyang bibig.
6Jahvinom su riječju nebesa sazdana i dahom usta njegovih sva vojska njihova.
7Kaniyang pinipisan ang tubig ng dagat na parang isang bunton: inilalagay niya ang mga kalaliman sa mga kalawakan.
7Vodu morsku on sabire kao u mješinu i bezdane stavlja u spremišta.
8Matakot nawa ang buong lupa sa Panginoon: magsitayo nawang may takot ang lahat ng taga sanglibutan sa kaniya.
8Zemlja sva neka pred Jahvom strepi, neka ga se boje svi stanovnici svijeta!
9Sapagka't siya'y nagsalita, at nangyari; siya'y nagutos, at tumayong matatag.
9Jer on reče - i sve postade, naredi - i sve se stvori.
10Dinadala ng Panginoon sa wala ang payo ng mga bansa: kaniyang niwawalang halaga ang mga pagiisip ng mga bayan.
10Jahve razbija nakane pucima, mrsi namjere narodima.
11Ang payo ng Panginoon ay nanganayong matibay magpakailan man, ang mga pagiisip ng kaniyang puso sa lahat ng sali't saling lahi.
11Naum Jahvin dovijeka ostaje i misli srca njegova od koljena do koljena.
12Mapalad ang bansa na ang Dios ay ang Panginoon; ang bayan na kaniyang pinili sa ganang kaniyang sariling mana.
12Blago narodu kojemu je Jahve Bog, Narodu koji on odabra sebi za baštinu!
13Ang Panginoon ay tumitingin mula sa langit; kaniyang minamasdan ang lahat na anak ng mga tao;
13Gospodin motri s nebesa i gleda sve sinove čovječje.
14Mula sa dakong kaniyang tahanan ay tumitingin siya sa lahat na nangananahan sa lupa;
14Iz svoga prebivališta motri sve stanovnike zemaljske:
15Siyang naghuhugis ng mga puso nilang lahat, na nagmamasid sa lahat nilang mga gawa.
15on je svima srca stvorio i pazi na sva djela njihova.
16Walang hari na nakaliligtas sa pamamagitan ng karamihan ng hukbo: ang makapangyarihang tao ay hindi naliligtas sa pamamagitan ng malaking kalakasan.
16Ne spasava kralja vojska mnogobrojna, ne spasava velika sila junaka.
17Ang kabayo ay walang kabuluhang bagay sa pagliligtas: ni hindi niya iniligtas ang sinoman sa pamamagitan ng kaniyang malaking kalakasan;
17Isprazno se od konja nadati spasenju, jačina njegova ne izbavlja.
18Narito, ang mata ng Panginoon ay nasa kanila na nangatatakot sa kaniya, sa kanila na nagsisiasa sa kaniyang kagandahang-loob;
18Oko je Jahvino nad onima koji ga se boje, nad onima koji se uzdaju u milost njegovu:
19Upang iligtas ang kaniyang kaluluwa sa kamatayan, at upang ingatan silang buhay sa kagutom.
19da im od smrti život spasi, da ih hrani u danima gladi.
20Hinintay ng aming kaluluwa ang Panginoon: siya'y aming saklolo at aming kalasag.
20Naša se duša Jahvi nada, on je pomoć i zaštita naša.
21Sapagka't ang aming puso ay magagalak sa kaniya, sapagka't kami ay nagsitiwala sa kaniyang banal na pangalan.
21Srce nam se u njemu raduje, u njegovo sveto ime mi se uzdamo.
22Sumaamin nawa ang iyong kagandahang-loob, Oh Panginoon, ayon sa aming pagasa sa iyo.
22Neka dobrota tvoja, o Jahve, bude nad nama, kao što se mi u tebe uzdamo!