1Aking pupurihin ang Panginoon sa buong panahon: ang pagpuri sa kaniya ay laging sasa aking bibig.
1Davidov. Kada se David pravio ludim pred Abimelekom, a on
2Ang aking kaluluwa ay maghahambog sa Panginoon: maririnig ng maamo at masasayahan.
2ALEF Blagoslivljat ću Jahvu u svako doba, njegova će mi hvala biti svagda na ustima!
3Oh dakilain ninyo na kasama ko ang Panginoon, at tayo'y mangagbunyi na magkakasama ng kaniyang pangalan.
3BET Nek' se Jahvom duša moja hvali: nek' čuju ponizni i nek' se raduju!
4Aking hinanap ang Panginoon, at sinagot niya ako, at iniligtas niya ako sa lahat ng aking mga katakutan.
4GIMEL Veličajte sa mnom Jahvu, uzvisujmo ime njegovo zajedno!
5Sila'y nagsitingin sa kaniya, at nangaliwanagan: at ang kanilang mukha ay hindi malilito kailan man.
5DALETTražio sam Jahvu, i on me usliša, izbavi me od straha svakoga.
6Itong abang tao'y dumaing, at dininig siya ng Panginoon. At iniligtas siya sa lahat niyang mga kabagabagan.
6HE U njega gledajte i razveselite se, da se ne postide lica vaša.
7Ang anghel ng Panginoon ay humahantong sa buong palibot ng nangatatakot sa kaniya, at ipinagsasanggalang sila.
7ZAJIN Eto, jadnik vapi, a Jahve ga čuje, izbavlja ga iz svih tjeskoba.
8Oh inyong tikman at tingnan ninyo na ang Panginoon ay mabuti: mapalad ang tao na nanganganlong sa kaniya.
8HET Anđeo Jahvin tabor podiže oko njegovih štovalaca da ih spasi.
9Oh mangatakot kayo sa Panginoon, kayong mga banal niya: sapagka't walang kakulangan sa kanila na nangatatakot sa kaniya.
9TET Kušajte i vidite kako dobar je Jahve: blago čovjeku koji se njemu utječe!
10Ang mga batang leon ay kinakapos at nagtitiis ng gutom. Nguni't silang nagsisihanap sa Panginoon ay hindi kukulangin ng anomang mabuting bagay.
10JOD Bojte se Jahve, vi sveti njegovi: ne trpe oskudice koji ga se boje.
11Magsiparito kayo, kayong mga anak, dinggin ninyo ako: aking tuturuan kayo ng pagkatakot sa Panginoon.
11KAF Osiromašiše mogućnici i gladuju, a koji traže Jahvu ne trpe oskudice.
12Sinong tao ang nagnanasa ng buhay, at umiibig sa maraming kaarawan upang makakita siya ng mabuti?
12LAMED Dođite, djeco, i poslušajte me, učit ću vas strahu Gospodnjem.
13Ingatan mo ang iyong dila mula sa masama. At ang iyong mga labi sa pagsasalita ng karayaan.
13MEM O čovječe, ljubiš li život? Želiš li dane mnoge uživati dobra?
14Lumayo ka sa kasamaan, at gumawa ka ng mabuti; hanapin mo ang kapayapaan at habulin mo.
14NUN Jezik svoj oda zla suspreži i usne od riječi prijevarnih!
15Ang mga mata ng Panginoon ay nakatitig sa mga matuwid, at ang kaniyang mga pakinig ay nakabukas sa kanilang daing.
15SAMEK Zla se kloni, a čini dobro, traži mir i za njim idi!
16Ang mukha ng Panginoon ay laban sa kanila na nagsisigawa ng kasamaan, upang ihiwalay ang alaala sa kanila sa lupa.
16PE Oči Jahvine gledaju pravedne, uši mu slušaju vapaje njihove.
17Ang matuwid ay nagsidaing, at dininig ng Panginoon, at iniligtas sila sa lahat nilang mga kabagabagan.
17AJIN Lice se Jahvino okreće protiv zločinaca da im spomen zatre na zemlji.
18Ang Panginoon ay malapit sa kanila na may bagbag na puso, at inililigtas ang mga may pagsisising diwa.
18SADE Pravednici zazivaju, i Jahve ih čuje, izbavlja ih iz svih tjeskoba.
19Marami ang kadalamhatian ng matuwid; nguni't inililigtas ng Panginoon sa lahat.
19KOF Blizu je Jahve onima koji su skršena srca, a klonule duše spasava.
20Kaniyang iniingatan ang lahat niyang mga buto: wala isa man sa mga yaon na nababali.
20REŠ Mnoge nevolje ima pravednik, ali ga Jahve od svih izbavlja.
21Papatayin ng kasamaan ang masama: at silang nangagagalit sa matuwid na tao ay kikilanling may sala.
21ŠIN On čuva sve kosti njegove: ni jedna mu se neće slomiti.
22Tinutubos ng Panginoon ang kaluluwa ng kaniyang mga lingkod: at wala sa nagsisipagkanlong sa kaniya ay kikilanling may sala.
22TAU Opakost bezbošca ubija, platit će koji mrze pravednika.
23Jahve izbavlja duše slugu svojih, i neće platiti tko god se njemu utječe.