Tagalog 1905

Danish

Job

37

1Oo, dahil din dito'y nanginginig ang aking puso, at napapabago sa kaniyang kinaroroonang dako.
1Ja, derover skælver mit Hjerte, bævende skifter det Sted!
2Dinggin ninyo oh dinggin ang hiyaw ng kaniyang tinig, at ang sigaw na lumalabas sa kaniyang bibig.
2Lyt dog til hans bragende Røst, til Drønet, der går fra hans Mund!
3Kaniyang ipinadadala sa silong ng buong langit, at ang kidlat niya'y sa mga wakas ng lupa.
3Han slipper det løs under hele Himlen, sit Lys til Jordens Ender;
4Sumunod nito'y isang hugong na dumadagundong; siya'y kumukulog ng hugong ng kaniyang karilagan: at hindi tumitigil doon kung naririnig ang kaniyang tinig.
4efter det brøler hans Røst, med Højhed brager hans Torden; han sparer ikke på Lyn, imedens hans Stemme høres.
5Ang Dios ay kumukulog na kagilagilalas ng kaniyang tinig; dakilang mga bagay ang ginawa niya, na hindi natin matalastas.
5Underfuldt lyder Guds Tordenrøst, han øver Vælde, vi fatter det ej.
6Sapagka't sinabi niya sa nieve, Lumagpak ka sa lupa; gayon din sa ambon, at sa bugso ng kaniyang malakas na ulan,
6Thi han siger til Sneen: "Fald ned på Jorden!" til Byger og Regnskyl: "Bliv stærke!"
7Tinatatakan niya ang kamay ng bawa't tao: upang maalaman ng lahat ng mga tao na kaniyang nilalang.
7For alle Mennesker sætter han Segl, at de dødelige alle må kende hans Gerning.
8Kung gayo'y nagsisipasok ang mga hayop sa mga lungga, at namamalagi sa kanilang mga tahanan.
8De vilde Dyr søger Ly og holder sig i deres Huler:
9Mula sa timog nanggagaling ang bagyo: at ang ginaw ay mula sa hilagaan.
9Fra Kammeret kommer der Storm, fra Nordens Stjerner Kulde.
10Sa pamamagitan ng hinga ng Dios ay nayayari ang hielo: at ang kaluwangan ng tubig ay naiipit.
10Ved Guds Ånde bliver der Is, Vandfladen lægges i Fængsel.
11Oo, kaniyang nilalagyan ang masinsing ulap ng halomigmig; kaniyang pinangangalat ang alapaap ng kaniyang kidlat:
11Så fylder han Skyen med Væde, Skylaget spreder hans Lys;
12At pumipihit sa palibot sa pamamagitan ng kaniyang patnubay, upang kanilang gawin ang anomang iutos niya sa kanila, sa ibabaw ng balat ng sanglibutang natatahanan:
12det farer hid og did og bugter sig efter hans Tanke og udfører alt, hvad han byder, på hele den vide Jord,
13Maging sa saway, o maging sa kaniyang lupain, o maging sa kaawaan ay pinalilitaw niya.
13hvad enten han slynger det ud som Svøbe, eller han sender det for at velsigne.
14Dinggin mo ito, Oh Job: Tumigil ka, at bulayin ang kagilagilalas na mga gawa ng Dios.
14Job du må lytte hertil, træd frem og mærk dig Guds Underværker!
15Nalalaman mo ba kung paanong pinararatangan sila ng Dios, at pinasisilang ang kidlat ng kaniyang alapaap?
15Fatter du, hvorledes Gud kan magte dem og lade Lys stråle frem fra sin Sky?
16Nalalaman mo ba ang mga pagtitimbang ng mga alapaap, ang kagilagilalas na mga gawa niya na sakdal sa kaalaman?
16Fatter du Skyernes Svæven, den Alvises Underværker?
17Paanong umiinit ang inyong mga suot, pagka tumatahimik ang lupa sa pamamagitan ng hanging timugan?
17Du, hvis Klæder ophedes, når Jorden døser ved Søndenvind?
18Mailalatag mo ba na kasama niya ang langit, na matibay na gaya ng isang salaming binubo?
18Hvælver du Himlen sammen med ham, fast som det støbte Spejl?
19Ituro mo sa amin kung anong aming sasabihin sa kaniya; sapagka't hindi namin maayos ang aming pananalita dahil sa kadiliman.
19Lær mig, hvad vi skal sige ham! Intet kan vi få frem for Mørke.
20Sasaysayin ba sa kaniya na ako'y magsasalita? O iisipin ba ng isang tao na siya'y sasakmalin.
20Meldes det ham, at jeg taler? Siger en Mand, at han er fra Samling?
21At ngayo'y hindi nakikita ng mga tao ang makinang na liwanag na nasa mga langit: nguni't ang hangin ay dumadaan, at pinapalis ang mga yaon.
21Og nu: Man ser ej Lyset, skygget af mørke Skyer, men et Vejr farer hen og renser Himlen,
22Karilagang ginto ay nagmumula sa hilagaan; may taglay ang Dios na kakilakilabot na karilagan.
22fra Norden kommer en Lysning. Over Gud er der frygtelig Højhed,
23Tungkol sa Makapangyarihan sa lahat, hindi natin mauunawa; siya'y marilag sa kapangyarihan; at sa kahatulan at saganang kaganapan siya'y hindi pipighati.
23og den Almægtige finder vi ikke. Almægtig og rig på Retfærd bøjer han ikke Retten;
24Kinatatakutan nga siya ng mga tao: hindi niya binibigyang pitagan ang sinomang pantas sa puso.
24derfor frygter Mennesker ham, men af selv kloge ænser han ingen.