1Nang magkagayo'y sumagot si Bildad na Suhita, at nagsabi,
1Siis rääkis suhiit Bildad ja ütles:
2Hanggang kailan manghuhuli kayo ng mga salita? Inyong bulayin, at pagkatapos ay magsasalita kami.
2'Millal sa teed sõnadele lõpu? Mõtle järele, ja rääkigem siis.
3Bakit kami nangabibilang na parang mga hayop, at naging marumi sa iyong paningin?
3Miks peetakse meid loomadeks, oleme rumalad teie silmis?
4Ikaw na nagpapakabagbag sa iyong galit, pababayaan ba ang lupa dahil sa iyo? O babaguhin ba ang bato mula sa kinaroroonan?
4Sina, kes vihas oma hinge lõhki käristad - kas sinu pärast jäetakse maha maa või nihutatakse kalju oma asemelt?
5Oo, ang ilaw ng masama ay papatayin, at ang liyab ng kaniyang apoy ay hindi liliwanag.
5Jah, õela valgus kustub ja tema tuleleek ei paista.
6Ang ilaw ay magdidilim sa kaniyang tolda, at ang kaniyang ilawan sa itaas niya ay papatayin.
6Ta telgis pimeneb valgus ja ta kohal kustub tema lamp.
7Ang mga hakbang ng kaniyang kalakasan ay mapipigil, at ang kaniyang sariling payo ang magbabagsak sa kaniya.
7Ta jõudsad sammud jäävad lühikeseks ja ta oma nõu paiskab ta maha.
8Sapagka't siya'y inihagis sa lambat ng kaniyang sariling mga paa, at siya'y lumalakad sa mga silo.
8Sest ta oma jalad viivad ta võrku ja ta käib püüniste peal.
9Isang panghuli ang huhuli sa kaniya sa mga sakong. At isang silo ay huhuli sa kaniya.
9Püüdepael haarab teda kannast, lõks hoiab teda kinni.
10Ang panali ay nakakubli ukol sa kaniya sa lupa, at isang patibong na ukol sa kaniya ay nasa daan.
10Tema jaoks on peidetud maa peale köis, teerajale silmus.
11Mga kakilabutan ay tatakot sa kaniya sa lahat ng dako, at hahabol sa kaniya sa kaniyang mga sakong.
11Kõikjal kohutab teda suur hirm ja kihutab tema kannul.
12Ang kaniyang kalakasan ay manglalata sa gutom, at ang kapahamakan ay mahahanda sa kaniyang tagiliran.
12Õnnetus tunneb nälga tema järele, hukatus on valmis tema kukutamiseks.
13Susupukin ang mga sangkap ng kaniyang katawan, Oo, lalamunin ng panganay ng kamatayan ang kaniyang mga sangkap.
13Tõbi sööb ta naha, surma esmasündinu sööb ta liikmed.
14Siya'y ilalabas sa kaniyang tolda na kaniyang tinitiwalaan; at siya'y dadalhin sa hari ng mga kakilabutan.
14Tema telgist kistakse ta lootus ja teda aetakse suure hirmu kuninga juurde.
15Tatahan sa kaniyang tolda yaong di niya kaanoano: azufre ay makakalat sa kaniyang tahanan.
15Tema telki asub elama see, mis pole tema oma, ta eluaseme peale puistatakse väävlit.
16Ang kaniyang mga ugat ay mangatutuyo sa ilalim, at sa ibabaw ay puputulin ang kaniyang sanga.
16Temal kuivavad juured alt ja närtsivad oksad pealt.
17Ang alaala sa kaniya ay mawawala sa lupa, at siya'y mawawalan ng pangalan sa lansangan.
17Mälestus temast kaob maalt ja ta nime ei nimetata tänaval.
18Siya'y ihahatid sa kadiliman mula sa liwanag, at itatapon sa labas ng sanglibutan.
18Ta tõugatakse valgusest pimedusse ja aetakse maailmast ära.
19Siya'y hindi magkakaroon kahit anak, ni anak man ng anak sa gitna ng kaniyang bayan, ni anomang nalabi sa kaniyang pinakipamayanan.
19Temale ei jää järglast ega sugu oma rahva seas, ja mitte ühtegi pääsenut sealt, kus ta viibis.
20Silang nagsisidating pagkatapos ay mangatitigilan sa kaniyang kaarawan, gaya ng nangauna na nangatakot.
20Inimesed läänes ehmuvad tema hukatuspäevast ja inimesi idas haarab hirm.
21Tunay na ganyan ang mga tahanan ng mga liko, at ito ang kalalagyan niya na hindi nakakakilala sa Dios.
21Tõesti, nõnda sünnib ülekohtutegija hoonega ja nõnda selle paigaga, kes Jumalat ei tunne.'