1Ititingin ko ang aking mga mata sa mga bundok; saan baga manggagaling ang aking saklolo?
1Ein Wallfahrtslied. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen: Woher kommt mir Hilfe?
2Ang saklolo sa akin ay nanggagaling sa Panginoon, na gumawa ng langit at lupa.
2Meine Hilfe kommt von dem HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat!
3Hindi niya titiising ang paa mo'y makilos: siyang nagiingat sa iyo, ay hindi iidlip.
3Er wird deinen Fuß nicht wanken lassen, und der dich behütet, schläft nicht.
4Narito, siyang nagiingat ng Israel hindi iidlip ni matutulog man.
4Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.
5Ang Panginoon ay tagapagingat sa iyo: ang Panginoon ay lilim mo sa iyong kanan.
5Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,
6Hindi ka sasaktan ng araw sa araw, ni ng buwan man sa gabi.
6daß dich am Tage die Sonne nicht steche, noch der Mond des Nachts.
7Iingatan ka ng Panginoon sa lahat ng kasamaan; kaniyang iingatan ang iyong kaluluwa.
7Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele;
8Iingatan ng Panginoon ang iyong paglabas at ang iyong pagpasok, mula sa panahong ito at sa magpakailan pa man.
8der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit!