Tagalog 1905

German: Schlachter (1951)

Psalms

130

1Mula sa mga kalaliman ay dumaing ako sa iyo, Oh Panginoon.
1Ein Wallfahrtslied. Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir:
2Panginoon, dinggin mo ang aking tinig: pakinggan ng iyong mga pakinig ang tinig ng aking mga pamanhik.
2Herr, höre meine Stimme! Möchten deine Ohren aufmerksam sein auf die Stimme meines Flehens!
3Kung ikaw, Panginoon, magtatanda ng mga kasamaan, Oh Panginoon, sinong tatayo?
3Wenn du Sünden behältst, HERR, wer kann bestehen?
4Nguni't may kapatawarang taglay ka, upang ikaw ay katakutan.
4Aber bei dir ist die Vergebung, auf daß man dich fürchte.
5Aking hinihintay ang Panginoon, hinihintay ng aking kaluluwa, at sa kaniyang salita ay umaasa ako.
5Ich harre des HERRN, meine Seele harrt, und ich hoffe auf sein Wort.
6Hinihintay ng aking kaluluwa ang Panginoon, ng higit kay sa paghihintay ng bantay sa umaga; Oo, higit kay sa bantay sa umaga.
6Meine Seele harrt des Herrn, mehr als die Wächter auf den Morgen, als die Wächter auf den Morgen.
7Oh Israel, umasa ka sa Panginoon; sapagka't sa Panginoon ay may kagandahang-loob.
7Israel, hoffe auf den HERRN! Denn bei dem HERRN ist die Gnade, und viel Erlösung ist bei ihm.
8At kaniyang tutubusin ang Israel sa lahat niyang kasamaan.
8Und er wird Israel erlösen von allen seinen Sünden.