1Mapalad silang sakdal sa lakad, na nagsisilakad sa kautusan ng Panginoon.
1Berbahagialah orang yang hidupnya tidak bercela dan taat kepada hukum-hukum TUHAN.
2Mapalad silang nangagiingat ng kaniyang mga patotoo, na nagsisihanap sa kaniya ng buong puso.
2Berbahagialah orang yang mengikuti perintah-Nya, dan dengan segenap hati berusaha mengenal TUHAN.
3Oo, silang hindi nagsisigawa ng kalikuan; sila'y nagsisilakad sa kaniyang mga daan.
3Berbahagialah orang yang hidup menurut kehendak TUHAN, dan tidak melakukan kejahatan.
4Iyong iniutos sa amin ang mga tuntunin mo, upang aming sunding masikap.
4Engkau memberi kami hukum-Mu, ya TUHAN, supaya kami melakukannya dengan setia.
5Oh matatag nawa ang aking mga daan, upang sundin ang mga palatuntunan mo!
5Semoga aku dengan hati teguh mengikuti peraturan-peraturan-Mu.
6Hindi nga ako mapapahiya, pagka ako'y nagkaroon ng galang sa inyong lahat na mga utos.
6Jika aku memperhatikan semua perintah-Mu, maka aku tak akan dipermalukan.
7Ako'y magpapasalamat sa iyo sa pamamagitan ng katuwiran ng puso, pagka aking natutuhan ang mga matuwid mong kahatulan.
7Bila aku mempelajari keputusan-Mu yang adil, aku memuji Engkau dengan setulus hati.
8Aking tutuparin ang mga palatuntunan mo: Oh huwag mo akong pabayaang lubos.
8Aku mau mentaati hukum-Mu, janganlah sekali-kali meninggalkan aku.
9Sa paano lilinisin ng isang binata ang kaniyang daan? Sa pagdinig doon ayon sa iyong salita.
9Orang muda dapat menjaga hidupnya tak bercela kalau ia hidup menurut perintah-Mu.
10Hinanap kita ng aking buong puso: Oh huwag nawa akong malihis sa iyong mga utos.
10Dengan sepenuh hati aku berusaha mengenal Engkau, jangan biarkan aku menyimpang dari perintah-Mu.
11Ang salita mo'y aking iningatan sa aking puso: upang huwag akong magkasala laban sa iyo.
11Ajaran-Mu kusimpan dalam hatiku, supaya aku jangan berdosa terhadap-Mu.
12Mapalad ka, Oh Panginoon: ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.
12Aku memuji Engkau, ya TUHAN, ajarilah aku ketetapan-Mu.
13Aking ipinahayag ng aking mga labi ang lahat ng mga kahatulan ng iyong bibig.
13Dengan nyaring aku memaklumkan semua hukum yang Kauberikan.
14Ako'y nagalak sa daan ng iyong mga patotoo, na gaya ng lahat na kayamanan.
14Aku gembira mengikuti perintah-perintah-Mu, seperti memiliki segala macam harta.
15Ako'y magbubulay sa iyong mga tuntunin, at gagalang sa iyong mga daan.
15Aku mau mempelajari keputusan-keputusan-Mu, dan memperhatikan petunjuk-petunjuk-Mu.
16Ako'y magaaliw sa iyong mga palatuntunan: hindi ko kalilimutan ang iyong salita.
16Ketetapan-Mu membuat aku senang; ajaran-Mu takkan kulupakan.
17Gawan ng mabuti ang iyong lingkod, upang ako'y mabuhay; sa gayo'y aking susundin ang iyong salita.
17Kiranya Engkau bermurah hati kepada hamba-Mu ini, supaya aku tetap hidup dan mentaati ajaran-Mu.
18Idilat mo ang aking mga mata, upang ako'y makakita ng kagilagilalas na mga bagay sa iyong kautusan.
18Bukalah mataku supaya aku melihat ajaran yang mengagumkan dalam hukum-Mu.
19Ako'y nakikipamayan sa lupa: huwag mong ikubli ang mga utos mo sa akin.
19Hanya untuk sementara aku tinggal di dunia, janganlah menyembunyikan hukum-Mu daripadaku.
20Ang puso ko'y nadudurog sa pananabik na tinatamo sa iyong mga kahatulan sa lahat ng panahon.
20Hatiku sakit menanggung rindu, aku ingin mengetahui hukum-Mu setiap waktu.
21Iyong sinaway ang mga palalong sinumpa, na nagsisihiwalay sa iyong mga utos.
21Engkau menegur orang yang sombong, dan mengutuk orang yang menyimpang dari perintah-Mu.
22Alisin mo sa akin ang kadustaan at kakutyaan; sapagka't iningatan ko ang iyong mga patotoo.
22Bebaskanlah aku dari penghinaan dan celaan mereka, sebab aku melakukan peraturan-Mu.
23Mga pangulo naman ay nagsiupo, at naguusap ng laban sa akin; nguni't ang lingkod mo'y nagbulay sa iyong mga palatuntunan.
23Sekalipun para penguasa berkomplot melawan aku, hamba-Mu ini akan merenungkan ketetapan-Mu.
24Ang mga patotoo mo naman ay aking mga kaluguran at aking mga tagapayo.
24Peraturan-peraturan-Mu menjadi penasihatku yang menyenangkan hatiku.
25Ang kaluluwa ko'y dumidikit sa alabok: buhayin mo ako ayon sa iyong salita.
25Aku berbaring dalam debu; pulihkanlah hidupku menurut janji-Mu.
26Aking ipinahayag ang mga lakad ko, at ikaw ay sumagot sa akin: ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.
26Aku mengakui perbuatanku, lalu Engkau menjawab aku; ajarilah aku ketetapan-Mu.
27Ipaunawa mo sa akin ang daan ng iyong mga tuntunin: sa gayo'y aking bubulayin ang iyong kagilagilalas na mga gawa.
27Tolonglah aku memahami hukum-hukum-Mu, ajaran-Mu yang mengagumkan akan kurenungkan.
28Ang kaluluwa ko'y natutunaw sa kabigatan ng loob: iyong palakasin ako ayon sa iyong salita.
28Jiwaku hancur luluh ditimpa kesusahan, kuatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
29Ilayo mo sa akin ang daan ng kasinungalingan: at ipagkaloob mo sa aking may pagbibiyaya ang iyong kautusan.
29Jauhkanlah aku dari jalan yang sesat, karena kebaikan-Mu, ajarilah aku hukum-Mu.
30Aking pinili ang daan ng pagtatapat: ang mga kahatulan mo'y inilagay ko sa harap ko.
30Aku telah memilih untuk taat, perintah-Mu selalu kuingat-ingat.
31Ako'y kumapit sa iyong mga patotoo: Oh Panginoon, huwag mo akong ilagay sa kahihiyan.
31Aku telah mengikuti peraturan-peraturan-Mu, ya TUHAN, jangan biarkan aku mendapat malu.
32Aking tatakbuhan ang daan ng iyong mga utos, pagka iyong pinalaki ang aking puso.
32Dengan senang aku akan mematuhi perintah-Mu, sebab Engkau membuat aku lebih mengerti.
33Ituro mo sa akin, Oh Panginoon, ang daan ng iyong mga palatuntunan; at aking iingatan hanggang sa wakas.
33TUHAN, ajarilah aku arti ketetapan-ketetapan-Mu, supaya aku mengikutinya sampai akhir.
34Bigyan mo ako ng pagkaunawa at aking iingatan ang iyong kautusan; Oo, aking susundin ng aking buong puso.
34Buatlah aku mengerti hukum-Mu supaya kutaati, dan kulakukan dengan sepenuh hati.
35Payaunin mo ako sa landas ng iyong mga utos; sapagka't siya kong kinaaliwan.
35Semoga aku berpegang teguh pada perintah-Mu, karena itulah kesukaanku.
36Ikiling mo ang aking puso sa iyong mga patotoo, at huwag sa kasakiman.
36Berilah aku hasrat untuk mentaati peraturan-Mu, melebihi keinginan menjadi kaya.
37Alisin mo ang aking mga mata sa pagtingin ng walang kabuluhan. At buhayin mo ako sa iyong mga daan.
37Jagalah aku supaya jangan mengejar yang sia-sia, berilah aku hidup menurut kehendak-Mu.
38Papagtibayin mo ang iyong salita sa iyong lingkod, na ukol sa takot sa iyo.
38Teguhkanlah kepada hamba-Mu ini janji-Mu, yang Kauberikan kepada orang yang taat kepada-Mu.
39Alisin mo ang aking kadustaan na aking kinatatakutan: sapagka't ang mga kahatulan mo'y mabuti.
39Jauhkanlah penghinaan yang kutakuti, karena sungguh baiklah hukum-Mu.
40Narito, ako'y nanabik sa iyong mga tuntunin; buhayin mo ako sa iyong katuwiran.
40Berilah aku hidup baru, sebab Engkau adil, aku berhasrat mentaati keputusan-keputusan-Mu.
41Padatingin mo rin sa akin ang iyong mga kagandahang-loob, Oh Panginoon, sa makatuwid baga'y ang iyong kaligtasan, ayon sa iyong salita.
41Ya TUHAN, tunjukkanlah betapa Engkau mengasihi aku, selamatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
42Sa gayo'y magkakaroon ako ng kasagutan sa kaniya na dumuduwahagi sa akin; sapagka't ako'y tumitiwala sa iyong salita.
42Maka dapatlah aku menjawab orang yang menghina aku, sebab aku mengandalkan perkataan-Mu.
43At huwag mong lubos na kunin ang salita ng katotohanan sa aking bibig; sapagka't ako'y umasa sa iyong mga kahatulan.
43Tolonglah aku untuk selalu mengatakan yang benar, sebab aku berharap pada keputusan-Mu.
44Gayon ko susundin ang iyong kautusan na palagi magpakailan-kailan pa man.
44Aku mau berpegang pada hukum-Mu, untuk selama-lamanya.
45At lalakad ako sa kalayaan; sapagka't aking hinanap ang iyong mga tuntunin.
45Maka aku akan hidup dengan bebas, karena berusaha mematuhi ajaran-Mu.
46Ako nama'y magsasalita ng iyong mga patotoo sa harap ng mga hari, at hindi ako mapapahiya.
46Peraturan-Mu akan kuwartakan kepada raja-raja, dan aku tak akan mendapat malu.
47At ako'y maaaliw sa iyong mga utos, na aking iniibig.
47Kesenanganku ialah melakukan perintah-Mu, sebab aku mencintainya.
48Akin namang itataas ang aking mga kamay sa iyong mga utos, na aking inibig; at ako'y magbubulay sa iyong mga palatuntunan.
48Aku menghormati dan mencintai perintah-Mu, ketetapan-Mu akan kurenungkan.
49Iyong alalahanin ang salita sa iyong lingkod, na doo'y iyong pinaasa ako.
49Ingatlah janji-Mu kepada hamba-Mu ini, janji yang memberi harapan kepadaku.
50Ito'y aking kaaliwan sa aking pagkapighati: sapagka't binuhay ako ng iyong salita.
50Inilah yang menghibur aku dalam penderitaanku, bahwa janji-Mu itu memberi aku hidup.
51Ang palalo ay dumuwahaging mainam sa akin: gayon ma'y hindi ako hihiwalay sa iyong kautusan.
51Orang sombong sangat menghina aku, tetapi aku tidak menyimpang dari hukum-Mu.
52Aking inalaala ang mga kahatulan mo ng una, Oh Panginoon, at ako'y nagaliw sa sarili.
52Aku ingat akan hukum-Mu yang ada sejak dahulu, maka terhiburlah hatiku, ya TUHAN.
53Maalab na galit ang humawak sa akin, dahil sa masama na nagpabaya ng iyong kautusan.
53Aku sangat marah kepada orang jahat, karena mereka meninggalkan hukum-Mu.
54Ang iyong mga palatuntunan ay naging aking mga awit sa bahay ng aking pangingibang bayan.
54Selama hidupku yang singkat di bumi, ketetapan-Mu kujadikan lagu-lagu pujian.
55Aking inalaala sa gabi ang pangalan mo, Oh Panginoon, at sinunod ko ang iyong kautusan.
55Di waktu malam kuingat pada-Mu, ya TUHAN, hukum-Mu tetap kupegang.
56Ito ang tinamo ko, sapagka't aking iningatan ang mga tuntunin mo.
56Aku mendapatkan kebahagiaan dalam mentaati perintah-perintah-Mu.
57Ang Panginoon ay aking bahagi: aking sinabi na aking tutuparin ang iyong mga salita.
57Engkau saja yang kuinginkan, ya TUHAN, aku berjanji akan melakukan ajaran-Mu.
58Aking hiniling ang iyong biyaya ng aking buong puso: magmahabagin ka sa akin ayon sa iyong salita.
58Dengan segenap hati aku mohon belas kasih-Mu, kasihanilah aku sesuai dengan janji-Mu.
59Ako'y nagiisip sa aking mga lakad, at ibinalik ko ang aking mga paa sa iyong mga patotoo.
59Aku telah memikirkan kelakuanku, dan berjanji akan mentaati peraturan-Mu.
60Ako'y nagmadali, at hindi ako nagmakupad, na sundin ang iyong mga utos.
60Aku bergegas-gegas dan tidak menunggu untuk menjalankan perintah-Mu.
61Pinuluputan ako ng mga panali ng masama; nguni't hindi ko nilimot ang iyong kautusan.
61Orang jahat memasang jaring bagiku, tetapi aku tidak melupakan hukum-Mu.
62Sa hating gabi ay babangon ako upang magpasalamat sa iyo, dahil sa iyong mga matuwid na kahatulan.
62Tengah malam aku bangun hendak memuji Engkau, karena keputusan-keputusan yang adil.
63Ako'y kasama ng lahat na nangatatakot sa iyo, at ng nagsisitupad ng iyong mga tuntunin.
63Aku bersahabat dengan semua orang takwa, semua orang yang melakukan perintah-Mu.
64Ang lupa, Oh Panginoon, ay puno ng iyong kagandahang-loob: ituro mo sa akin ang iyong mga palatuntunan.
64Bumi penuh dengan kasih-Mu, ya TUHAN, ajarilah aku ketetapan-ketetapan-M
65Ginawan mo ng mabuti ang iyong lingkod, Oh Panginoon, ayon sa iyong salita.
65Engkau telah memenuhi janji-Mu, ya TUHAN, dan berbuat baik kepada hamba-Mu.
66Turuan mo ako ng mabuting kahatulan at kaalaman; sapagka't ako'y sumampalataya sa iyong mga utos.
66Berilah aku hikmat dan pengetahuan, sebab aku percaya kepada perintah-perintah-Mu.
67Bago ako nagdalamhati ay naligaw ako; nguni't ngayo'y tinutupad ko ang iyong salita.
67Sebelum dihukum, aku menyimpang, sekarang aku berpegang pada perintah-Mu.
68Ikaw ay mabuti, at gumagawa ng mabuti; ituro mo sa akin ang iyong mga palatuntunan.
68Sebab Engkau baik dan berbuat baik, ajarilah aku ketetapan-ketetapan-Mu.
69Ang palalo ay kumatha ng kabulaanan laban sa akin: aking tutuparin ang iyong mga tuntunin ng buong puso ko.
69Orang sombong memfitnah aku, tapi aku dengan sepenuh hati mentaati keputusan-Mu.
70Ang puso nila ay matabang gaya ng sebo; nguni't ako'y naaaliw sa iyong kautusan.
70Orang-orang itu tidak mengerti, tetapi bagiku hukum-Mu menyenangkan hati.
71Mabuti sa akin na ako'y napighati; upang aking matutuhan ang mga palatuntunan mo.
71Memang baiklah Engkau menghukum aku, supaya aku mengenal ketetapan-ketetapan-Mu.
72Ang kautusan ng iyong bibig ay lalong mabuti sa akin kay sa libong ginto at pilak.
72Bagiku hukum-Mu lebih berharga dari semua emas dan perak di dunia.
73Ginawa ako at inanyuan ako ng iyong mga kamay: bigyan mo ako ng unawa, upang matutuhan ko ang iyong mga utos.
73Engkaulah yang menjadikan dan membentuk aku, berilah aku pengertian untuk belajar perintah-perintah-Mu.
74Silang nangatatakot sa iyo ay makikita ako, at matutuwa; sapagka't ako'y umasa sa iyong salita;
74Orang takwa akan senang bila melihat aku, sebab aku berharap pada janji-Mu.
75Talastas ko, Oh Panginoon na ang mga kahatulan mo ay matuwid, at sa pagtatapat, iyo akong dinalamhati.
75Aku tahu bahwa keputusan-Mu adil ya TUHAN, Engkau telah menghukum aku karena kesetiaan-Mu.
76Isinasamo ko sa iyo na maging kaaliwan ko ang iyong kagandahang-loob, ayon sa iyong salita sa iyong lingkod.
76Semoga kasih-Mu menjadi penghiburanku, sesuai dengan janji-Mu kepada hamba-Mu.
77Dumating nawa sa akin ang iyong malumanay na kaawaan upang ako'y mabuhay: sapagka't ang kautusan mo'y aking kaaliwan.
77Kasihanilah aku, maka aku tetap hidup, karena hukum-Mu menyenangkan hatiku.
78Mahiya ang palalo; sapagka't dinaig nila ako ng walang kadahilanan: nguni't ako'y magbubulay sa iyong mga tuntunin.
78Biarlah orang sombong menjadi malu karena telah memfitnah aku, tetapi aku akan merenungkan perintah-perintah-Mu.
79Bumalik nawa sa akin yaong nangatatakot sa iyo, at silang nangakakakilala ng iyong mga patotoo.
79Semoga orang takwa datang kepadaku, semua yang mengenal peraturan-peraturan-Mu.
80Maging sakdal nawa ang aking puso sa iyong mga palatuntunan; upang huwag akong mapahiya.
80Semoga hatiku tidak menyimpang dari ketetapan-Mu, supaya aku jangan mendapat malu.
81Pinanglulupaypayan ng aking kaluluwa ang iyong pagliligtas: nguni't umaasa ako sa iyong salita.
81Hatiku sangat rindu akan keselamatan daripada-Mu; aku mengharapkan janji-Mu.
82Pinangangalumatahan ng aking mga mata ang iyong salita, samantalang aking sinasabi, Kailan mo ako aaliwin?
82Mataku letih menanti Engkau memenuhi janji-Mu, aku berkata, "Kapan Engkau akan menghibur aku?"
83Sapagka't ako'y naging parang balat na lalagyan ng alak sa usok; gayon ma'y hindi ko kinalilimutan ang iyong mga palatuntunan.
83Kulitku lisut seperti kantong anggur yang usang, tetapi ketetapan-Mu tidak kulupakan.
84Gaano karami ang mga kaarawan ng iyong lingkod? Kailan ka gagawa ng kahatulan sa kanila na nagsisiusig sa akin?
84Sampai kapan hamba-Mu harus bersabar? Kapan Engkau akan menghukum orang-orang yang mengejar aku?
85Inihukay ako ng palalo ng mga lungaw na hindi mga ayon sa iyong kautusan.
85Orang yang tidak mentaati hukum-Mu, telah menggali lubang untuk menjebak aku.
86Lahat mong mga utos ay tapat. Kanilang inuusig ako na may kamalian; tulungan mo ako.
86Semua hukum-Mu dapat diandalkan, tolonglah aku, sebab aku dikejar tanpa alasan.
87Kanilang tinunaw ako halos sa ibabaw ng lupa; nguni't hindi ko pinabayaan ang mga tuntunin mo.
87Hampir saja mereka berhasil membunuh aku, tetapi aku tidak mengabaikan perintah-Mu.
88Buhayin mo ako ayon sa iyong kagandahang-loob; sa gayo'y aking iingatan ang patotoo ng iyong bibig.
88Selamatkanlah aku sebab Engkau tetap mengasihi, supaya aku dapat mentaati hukum-Mu.
89Magpakailan man, Oh Panginoon, ang iyong salita ay natatag sa langit.
89TUHAN, sabda-Mu teguh selama-lamanya, kekal abadi di surga.
90Ang iyong pagtatapat ay sa lahat ng sali't saling lahi: iyong itinatag ang lupa, at lumalagi.
90Kesetiaan-Mu bertahan sepanjang zaman, Engkau menegakkan bumi sehingga tetap ada.
91Namamalagi sa araw na ito ayon sa iyong mga alituntunin; sapagka't lahat ng bagay ay mga lingkod mo.
91Semua yang ada sekarang, ada karena perintah-Mu, sebab mereka semua adalah hamba-hamba-Mu.
92Kundi ang kautusan mo'y naging aking kaaliwan, namatay nga sana ako sa aking kadalamhatian.
92Sekiranya hukum-Mu bukan sumber kegembiraanku, pasti aku sudah mati dalam sengsaraku.
93Hindi ko kalilimutan kailan man ang mga tuntunin mo; sapagka't sa pamamagitan ng mga yaon ay binuhay mo ako.
93Selamanya aku takkan mengabaikan perintah-Mu, sebab dengan itu Engkau menghidupkan aku.
94Ako'y iyo, iligtas mo ako, sapagka't aking hinanap ang mga tuntunin mo,
94Selamatkanlah aku, sebab aku ini milik-Mu, aku sudah berusaha mentaati keputusan-Mu.
95Inabatan ako ng masama upang ako'y patayin; nguni't aking gugunitain ang iyong mga patotoo.
95Orang jahat menunggu hendak membunuh aku, tetapi aku mau memperhatikan hukum-Mu.
96Aking nakita ang wakas ng buong kasakdalan; nguni't ang utos mo'y totoong malawak.
96Kulihat bahwa yang sempurna pun terbatas, hanya perintah-Mulah yang sempurna.
97Oh gaanong iniibig ko ang iyong kautusan! Siya kong gunita buong araw.
97Betapa kucintai hukum-Mu; aku merenungkannya sepanjang hari.
98Pinarunong ako kay sa aking mga kaaway ng iyong mga utos; sapagka't mga laging sumasa akin.
98Aku selalu ingat kepada perintah-Mu, yang membuat aku lebih bijaksana dari musuh-musuhku.
99Ako'y may higit na unawa kay sa lahat ng tagapagturo sa akin; sapagka't ang iyong mga patotoo ay gunita ko.
99Pengertianku melebihi pengertian guru-guruku, karena aku merenungkan perintah-perintah-Mu.
100Ako'y nakakaunawa na higit kay sa may katandaan, sapagka't aking iningatan ang mga tuntunin mo.
100Aku lebih paham dari orang-orang tua, sebab aku memegang keputusan-keputusan-Mu.
101Aking pinigil ang mga paa ko sa lahat ng masamang lakad, upang aking masunod ang salita mo.
101Kuhindari segala kelakuan jahat, supaya aku taat kepada ajaran-Mu.
102Ako'y hindi lumihis sa iyong mga kahatulan; sapagka't iyong tinuruan ako.
102Aku tidak mengabaikan hukum-Mu, sebab Engkaulah yang mengajar aku.
103Pagkatamis ng iyong mga salita sa aking lasa! Oo, matamis kay sa pulot sa aking bibig!
103Alangkah manisnya perkataan-Mu, rasanya lebih manis dari madu!
104Sa iyong mga tuntunin ay nagkakamit ako ng unawa: kaya't aking ipinagtatanim ang bawa't lakad na sinungaling.
104Hukum-hukum-Mu memberi aku pengertian, sehingga aku membenci kelakuan yang curang.
105Ang salita mo'y ilawan sa aking mga paa, at liwanag sa aking landas.
105Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku.
106Ako'y sumumpa, at pinagtibay ko, na aking tutuparin ang mga matuwid mong kahatulan.
106Yang kujanjikan dengan sumpah akan kutepati, untuk berpegang pada keputusan-Mu yang adil.
107Ako'y nagdadalamhating mainam: buhayin mo ako, Oh Panginoon, ayon sa iyong salita.
107Aku sangat sengsara, ya TUHAN, jagalah hidupku sesuai dengan janji-Mu.
108Tanggapin mo, isinasamo ko sa iyo, ang mga kusang handog ng aking bibig, Oh Panginoon, at ituro mo sa akin ang mga kahatulan mo.
108Terimalah doa syukurku, ya TUHAN, dan ajarilah aku hukum-hukum-Mu.
109Ang kaluluwa ko'y laging nasa aking kamay; gayon ma'y hindi ko kinalilimutan ang kautusan mo.
109Aku selalu mempertaruhkan nyawaku, tetapi aku tidak melupakan hukum-Mu.
110Ipinaglagay ako ng silo ng masama; gayon ma'y hindi ako lumihis sa iyong mga tuntunin.
110Orang jahat memasang perangkap bagiku, tetapi aku tidak menyimpang dari keputusan-Mu.
111Ang mga patotoo mo'y inari kong pinakamana magpakailanman; sapagka't sila ang kagalakan ng aking puso.
111Perintah-Mu adalah pusakaku untuk selamanya, yang membuat hatiku gembira.
112Ikiniling ko ang puso ko na ganapin ang mga palatuntunan mo, magpakailan man, sa makatuwid baga'y hanggang sa wakas.
112Aku berhasrat mentaati ketetapan-Mu sampai akhir hidupku.
113Ipinagtatanim ko sila na may salawahang pagiisip; nguni't ang iyong kautusan ay iniibig ko.
113Aku mencintai hukum-hukum-Mu, kubenci orang yang tidak sepenuhnya setia kepada-Mu.
114Ikaw ang kublihan kong dako at kalasag ko: ako'y umaasa sa iyong salita.
114Engkaulah pembela dan pelindungku, aku berharap pada janji-Mu.
115Magsihiwalay kayo sa akin, kayong mga manggagawa ng kasamaan; upang aking maingatan ang mga utos ng aking Dios.
115Hai orang jahat, menjauhlah dari aku! Aku mau mentaati perintah Allahku.
116Alalayan mo ako ayon sa iyong salita, upang ako'y mabuhay; at huwag mo akong hiyain sa aking pagasa.
116Kuatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu agar aku hidup, jangan biarkan aku dikecewakan dalam harapanku.
117Alalayan mo ako, at ako'y maliligtas, at magkakaroon ako ng laging pitagan sa iyong mga palatuntunan.
117Topanglah aku supaya aku selamat, dan selalu memperhatikan perintah-Mu.
118Inilagay mo sa wala silang lahat na naliligaw sa iyong mga palatuntunan; sapagka't ang kanilang pagdaraya ay kasinungalingan.
118Engkau menolak orang yang menyimpang dari ketetapan-Mu, sia-sia saja tipu muslihat mereka.
119Inaalis mo ang lahat ng masama sa lupa na gaya ng taing bakal; kaya't iniibig ko ang mga patotoo mo.
119Semua orang jahat Kauanggap sebagai sampah, sebab itu aku mencintai peraturan-peraturan-Mu.
120Ang laman ko'y nanginginig dahil sa takot sa iyo; at ako'y takot sa iyong mga kahatulan.
120Aku gemetar karena takut kepada-Mu, hatiku gentar terhadap keputusan-Mu.
121Ako'y gumawa ng kahatulan at kaganapan: huwag mo akong iwan sa mga mangaapi sa akin.
121Aku sudah melakukan yang adil dan benar, janganlah menyerahkan aku ke tangan lawan.
122Maging tagapatnugot ka ng iyong lingkod sa ikabubuti: huwag mong ipapighati ako sa palalo.
122Berjanjilah bahwa Engkau akan menolong aku, jangan biarkan aku ditindas orang-orang angkuh.
123Pinangangalumatahan ng aking mga mata ang iyong pagliligtas, at ang iyong matuwid na salita.
123Mataku pedih menunggu bantuan-Mu yang menyelamatkan, kunantikan pembebasan yang Kaujanjikan.
124Gawan mo ang lingkod mo ng ayon sa iyong kagandahang-loob, at ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.
124Perlakukanlah aku sesuai dengan kasih-Mu, dan ajarlah aku ketetapan-Mu.
125Ako'y lingkod mo; bigyan mo ako ng unawa; upang aking maalaman ang mga patotoo mo,
125Aku hamba-Mu, buatlah aku mengerti, supaya aku memahami perintah-Mu.
126Kapanahunan sa Panginoon na gumawa; sapagka't kanilang niwalang kabuluhan ang kautusan mo.
126TUHAN, sudah tiba saatnya Engkau bertindak, sebab orang-orang melanggar hukum-Mu.
127Kaya't aking iniibig ang mga utos mo ng higit sa ginto, oo, higit sa dalisay na ginto.
127Perintah-perintah-Mu kucintai melebihi emas, melebihi emas murni.
128Kaya't aking pinahahalagahan na matuwid ang lahat mong mga tuntunin tungkol sa lahat ng mga bagay; at ipinagtatanim ko ang bawa't sinungaling na lakad.
128Sebab itu aku hidup sesuai dengan semua petunjuk-Mu; kelakuan yang serong kubenci.
129Ang mga patotoo mo'y kagilagilalas; kayat sila'y iniingatan ng aking kaluluwa.
129Peraturan-peraturan-Mu sungguh mengagumkan, maka kutaati dengan sepenuh hati.
130Ang bukas ng iyong mga salita ay nagbibigay ng liwanag; nagbibigay ng unawa sa walang muwang.
130Bila dijelaskan, ajaran-Mu memberi terang, memberi pengertian kepada orang sederhana.
131Aking binuka ng maluwang ang bibig ko, at ako'y nagbuntong-hininga; sapagka't aking pinanabikan ang mga utos mo.
131Napasku terengah-engah, karena merindukan perintah-Mu.
132Manumbalik ka sa akin, at maawa ka sa akin, gaya ng iyong kinauugaliang gawin sa nagsisiibig ng iyong pangalan.
132Berpalinglah kepadaku dan kasihanilah aku, seperti Kaukasihani orang yang mencintai-Mu.
133Itatag mo ang mga hakbang ko sa iyong salita; at huwag magkaroon ng kapangyarihan sa akin ang anomang kasamaan.
133Teguhkanlah langkahku sesuai dengan janji-Mu, jangan biarkan aku dikuasai kejahatan.
134Tubusin mo ako sa pagpighati ng tao: sa gayo'y aking tutuparin ang mga tuntunin mo.
134Bebaskanlah aku dari orang-orang yang menindas aku, supaya aku dapat mentaati peraturan-Mu.
135Pasilangin mo ang mukha mo sa iyong lingkod; at ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.
135Berkatilah aku dengan kehadiran-Mu, dan ajarilah aku ketetapan-Mu.
136Ang mga mata ko'y nagsisiagos ng mga ilog ng tubig; sapagka't hindi nila tinutupad ang kautusan mo.
136Air mataku mengalir seperti sungai, karena hukum-Mu tidak ditaati.
137Matuwid ka, Oh Panginoon, at matuwid ang mga kahatulan mo.
137Engkau adil, ya TUHAN, semua hukum-Mu tepat.
138Iniutos mo ang mga patotoo mo sa katuwiran at totoong may pagtatapat.
138Perintah-perintah yang Kauberikan adil dan dapat diandalkan.
139Tinunaw ako ng aking sikap, sapagka't kinalimutan ng aking mga kaaway ang mga salita mo.
139Kemarahanku membara dalam diriku karena musuhku melupakan ajaran-Mu.
140Ang salita mo'y totoong malinis; kaya't iniibig ito ng iyong lingkod.
140Janji-Mu teguh dan dapat dipercaya, aku sangat mencintainya.
141Ako'y maliit at hinahamak: gayon ma'y hindi ko kinalilimutan ang mga tuntunin mo.
141Aku ini kecil dan hina, tetapi aku tidak mengabaikan ajaran-Mu.
142Ang katuwiran mo ay walang hanggang katuwiran, at ang kautusan mo'y katotohanan.
142Keadilan-Mu bertahan selama-lamanya, dan hukum-Mu selalu benar.
143Kabagabagan at kahirapan ay humawak sa akin: gayon ma'y ang mga utos mo'y aking kaaliwan.
143Aku ditimpa kesesakan dan kesusahan, tetapi ketetapan-Mu menggembirakan hatiku.
144Ang mga patotoo mo'y matuwid magpakailan man: bigyan mo ako ng unawa at mabubuhay ako.
144Peraturan-Mu selalu adil; berilah aku pengertian supaya aku hidup.
145Ako'y tumawag ng aking buong puso; sagutin mo ako, Oh Panginoon: iingatan ko ang iyong mga palatuntunan.
145Dengan segenap hati aku berseru kepada-Mu; jawablah aku ya TUHAN, aku mau mentaati perintah-Mu.
146Ako'y tumawag sa iyo; iligtas mo ako, at aking tutuparin ang mga patotoo mo.
146Aku berseru kepada-Mu; selamatkanlah aku, aku mau berpegang pada peraturan-Mu.
147Ako'y nagpauna sa bukang-liwayway ng umaga, at dumaing ako: ako'y umasa sa iyong mga salita.
147Pagi-pagi aku bangun dan berseru minta tolong; aku berharap kepada janji-Mu.
148Ang mga mata ko'y nanguna sa mga pagpupuyat sa gabi, upang aking magunita ang salita mo.
148Sepanjang malam aku berjaga, untuk merenungkan ajaran-Mu.
149Dinggin mo ang tinig ko ayon sa iyong kagandahang-loob: buhayin mo ako, Oh Panginoon, ayon sa iyong mga kahatulan.
149Dengarlah aku karena kasih-Mu, ya TUHAN, jagalah hidupku karena keadilan-Mu.
150Silang nagsisisunod sa kasamaan ay nagsisilapit; sila'y malayo sa iyong kautusan.
150Orang yang mengejar aku sudah dekat, mereka bermaksud jahat dan tidak mengindahkan hukum-Mu.
151Ikaw ay malapit, Oh Panginoon; at lahat mong utos ay katotohanan.
151Tetapi Engkau dekat, ya TUHAN, segala perintah-Mu benar.
152Nang una'y nakaunawa ako sa iyong mga patotoo, na iyong pinamalagi magpakailan man.
152Sejak dahulu aku tahu dari ajaran-ajaran-Mu, bahwa Engkau menetapkannya untuk selama-lamanya.
153Pakundanganan mo ang aking kadalamhatian at iligtas mo ako; sapagka't hindi ko kinalilimutan ang iyong kautusan.
153Lihatlah penderitaanku dan selamatkanlah aku, sebab aku tidak mengabaikan hukum-Mu.
154Ipaglaban mo ang aking usap, at iligtas mo ako: buhayin mo ako ayon sa iyong salita.
154Belalah perkaraku dan bebaskanlah aku; selamatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
155Kaligtasan ay malayo sa masama; sapagka't hindi nila hinahanap ang mga palatuntunan mo.
155Orang jahat tak akan diselamatkan, karena tidak mentaati ketetapan-Mu.
156Dakila ang mga malumanay mong kaawaan, Oh Panginoon: buhayin mo ako ayon sa iyong mga kahatulan.
156Sungguh besar belas kasihan-Mu, ya TUHAN, selamatkanlah aku sesuai dengan keadilan-Mu.
157Marami ang mga manguusig sa akin at mga kaaway ko; gayon ma'y hindi ako humiwalay sa iyong mga patotoo.
157Banyak orang memusuhi dan mengejar aku, tapi aku tidak mengabaikan peraturan-Mu.
158Aking namasdan ang mga magdarayang manggagawa at ako'y namanglaw; sapagka't hindi nila sinusunod ang salita mo.
158Aku benci melihat pengkhianat-pengkhianat itu, sebab mereka tidak mengikuti ajaran-Mu.
159Dilidilihin mo kung gaano iniibig ko ang mga utos mo: buhayin mo ako, Oh Panginoon, ayon sa iyong kagandahang-loob.
159Lihatlah betapa aku mencintai perintah-Mu, ya TUHAN, selamatkanlah aku karena kasih-Mu.
160Ang kabuoan ng iyong salita ay katotohanan; at bawa't isa ng iyong matutuwid na kahatulan ay magpakailan man.
160Semua sabda-Mu benar, segala hukum-Mu yang adil tetap selama-lamanya.
161Inusig ako ng mga pangulo ng walang kadahilanan; nguni't ang puso ko'y nanginginig sa iyong mga salita.
161Orang-orang berkuasa mengejar aku tanpa alasan, tetapi hanya hukum-Mu yang kutakuti.
162Ako'y nagagalak sa iyong salita, na parang nakakasumpong ng malaking samsam.
162Janji-Mu membuat aku gembira, seperti seorang yang menemukan harta.
163Aking pinagtataniman at kinasusuklaman ang pagsisinungaling; nguni't ang kautusan mo'y aking iniibig.
163Segala dusta kubenci, tetapi hukum-Mu kucintai.
164Makapito sa isang araw na pumupuri ako sa iyo, dahil sa iyong matutuwid na kahatulan.
164Aku terus-menerus bersyukur kepada-Mu, karena hukum-Mu yang adil.
165Dakilang kapayapaan ang tinatamo nila na nagsisiibig ng iyong kautusan. At sila'y walang kadahilanang ikatitisod.
165Orang yang mencintai hukum-Mu aman dan tentram, tak ada yang dapat merintangi mereka.
166Ako'y umasa sa iyong pagliligtas, Oh Panginoon. At ginawa ko ang mga utos mo.
166Aku menunggu keselamatan daripada-Mu, TUHAN, perintah-perintah-Mu kulakukan.
167Sinunod ng aking kaluluwa ang mga patotoo mo; at iniibig kong mainam,
167Aku mentaati peraturan-peraturan-Mu, dan mencintainya dengan segenap hati.
168Aking tinupad ang iyong mga tuntunin at ang iyong mga patotoo; sapagka't lahat ng aking lakad ay nasa harap mo.
168Aku mematuhi perintah dan petunjuk-Mu, sebab Engkau melihat segala perbuatanku.
169Dumating nawa sa harap mo ang aking daing, Oh Panginoon: bigyan mo ako ng unawa ayon sa iyong salita.
169Semoga seruanku sampai kepada-Mu, ya TUHAN, berilah aku pengertian, sesuai dengan janji-Mu.
170Dumating nawa sa harap mo ang aking pamanhik: iligtas mo ako ayon sa iyong salita.
170Biarlah permohonanku sampai kepada-Mu, selamatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
171Tulutang magbadya ng pagpuri ang aking mga labi; sapagka't itinuturo mo sa akin ang iyong mga palatuntunan.
171Aku mau memuji Engkau selalu, sebab Engkau mengajar aku ketetapan-Mu.
172Awitin ng aking dila ang iyong salita; sapagka't lahat ng mga utos mo ay katuwiran.
172Aku ingin menyanyi tentang janji-Mu, sebab segala perintah-Mu adil.
173Magsihanda nawa ang iyong kamay na tulungan ako; sapagka't aking pinili ang iyong mga tuntunin.
173Semoga Engkau selalu rela menolong aku, sebab aku memilih untuk mengikuti peraturan-Mu.
174Aking pinanabikan ang iyong pagliligtas, Oh Panginoon: at ang iyong kautusan ay aking kaaliwan.
174Hatiku merindukan keselamatan daripada-Mu, hukum-Mu menggembirakan hatiku.
175Mabuhay nawa ang aking kaluluwa, at pupuri sa iyo; at tulungan nawa ako ng iyong mga kahatulan.
175Biarlah aku hidup, supaya aku memuji Engkau, semoga ketetapan-ketetapan menolong aku.
176Ako'y naligaw na parang tupang nawala; hanapin mo ang iyong lingkod; sapagka't hindi ko kinalilimutan ang iyong mga utos.
176Aku sesat seperti domba yang hilang, maka datanglah, dan carilah hamba-Mu ini, sebab aku tidak mengabaikan perintah-perintah-Mu.