1Madalas na ako'y dinalamhati nila mula sa aking kabataan, sabihin ngayon ng Israel,
1Þeir hafa fjandskapast mjög við mig frá æsku, _ skal Ísrael segja _
2Madalas na ako'y dinalamhati nila mula sa aking kabataan: gayon ma'y hindi sila nanganaig laban sa akin.
2þeir hafa fjandskapast mjög við mig frá æsku, en þó eigi borið af mér.
3Ang mga mangaararo ay nagsiararo sa aking likod; kanilang pinahaba ang kanilang bungkal.
3Plógmennirnir hafa plægt um hrygg mér, gjört plógför sín löng,
4Ang Panginoon ay matuwid: kaniyang pinutol ang mga panali ng masama.
4en Drottinn hinn réttláti hefir skorið í sundur reipi óguðlegra.
5Mapahiya sila at magsitalikod, silang lahat na nangagtatanim ng loob sa Sion.
5Sneypast skulu þeir og undan hörfa, allir þeir sem hata Síon.
6Sila'y maging parang damo sa mga bubungan, na natutuyo bago lumaki:
6Þeir skulu verða sem gras á þekju, er visnar áður en það frævist.
7Na hindi pinupuno ng manggagapas ang kaniyang kamay niyaon, ni siyang nagtatali man ng mga bigkis, ang kaniyang sinapupunan.
7Sláttumaðurinn skal eigi fylla hönd sína né sá fang sitt sem bindur,og þeir sem fram hjá fara skulu ekki segja: ,,Blessun Drottins sé með yður.`` Vér blessum yður í nafni Drottins!
8Hindi man sinasabi ng nagsisipagdaan, ang pagpapala ng Panginoon, ay sumainyo nawa; binabasbasan namin kayo sa pangalan ng Panginoon.
8og þeir sem fram hjá fara skulu ekki segja: ,,Blessun Drottins sé með yður.`` Vér blessum yður í nafni Drottins!